전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Το συμβούλιο επιφορτίζεται ιδίως :
il consiglio è specialmente incaricato:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Αποκλειστικές ευθύνες επιφορτίζεται τώρα το Συμβούλιο.
tutta la responsabilità è ora nelle mani del consiglio.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
Η μεικτή επιτροπή τελωνειακής ένωσης επιφορτίζεται με τη διασφάλιση της αποτελεσματικής εφαρμογής της παρούσας απόφασης.
al comitato misto dell'unione doganale compete la responsabilità di garantire il corretto funzionamento della presente decisione.
Θα επιφορτίζεται ακόμη με την ανάλυση των δεδομένων που του παρέχονται, στηριζόμενο στην πείρα και τα τεχνικά προσόντα των εμπειρογνωμόνων του.
inoltre, l' osservatorio dovrà svolgere un' analisi dei dati così ottenuti, con il sostegno della propria esperienza e avvalendosi della competenza tecnica dei suoi esperti.
Η Επιτροπή επιφορτίζεται με τον έλεγχο και την αξιολόγηση της εφαρμογής της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της ΕΕ, ιδίως όσον αφορά τους όρους που καθορίζονται στην παράγραφο 1.
la commissione ha il compito di controllare e valutare l’attuazione del contributo finanziario dell’ue, in particolare per quanto riguarda le condizioni di cui al paragrafo 1.
Σε κάθε κράτος μέλος, το αργότερο μέχρι την 1η Ιανουαρίου 1991, μια ειδική υπηρεσία επιφορτίζεται με την παρακολούθηση της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού :
in ciascuno stato membro, al più tardi il 1 gennaio 1991, un servizio specifico è incaricato di seguire l'applicazione del presente regolamento e
Εάν αυτό δεν έχει γίνει έως την προσδιοριζόμενη ημερομηνία, με τη διαδικασία πώλησης επιφορτίζεται ο δεόντως εξουσιοδοτημένος εντολοδόχος της εκποίησης [25].
qualora ciò non avvenga entro il termine indicato, la procedura di dismissione delle attività sarà affidata a un fiduciario per la dismissione [25].
Σύμφωνα με τη νομολογία που αφορά την ερμηνεία του άρθρου 86 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ, προϋπόθεση για την εφαρμογή του είναι ο δικαιούχος της ενίσχυσης να επιφορτίζεται ρητά από ένα κράτος μέλος με μια αποστολή δημόσιου συμφέροντος.
secondo la pertinente giurisprudenza relativa all'interpretazione dell'articolo 86, paragrafo 2, del trattato ce, affinché trovi applicazione l'articolo 86, paragrafo 2, del trattato ce, il beneficiario dell'aiuto deve essere stato espressamente incaricato da uno stato membro di svolgere una particolare funzione di interesse economico generale.
Ενόψει μιας τέτοιας εξομαλύνσεως, το συμβούλιο επιφορτίζεται επίσης να μελετήσει την κατάσταση ώστε να συστήσει στα μέλη πρόσφορες λύσεις για τα προβλήματα που μπορεί να τεθούν ως προς την εξέλιξη της διεθνούς αγοράς ελαιολάδου και πυρηνελαίου, σύμφωνα με τους κατάλληλους
per tale normalizzazione, il consiglio è ugualmente incaricato di condurre degli studi per raccomandare ai membri le soluzioni opportune ai problemi che possono porsi riguardo all'evoluzione del mercato internazionale dell'olio d'oliva e dell'olio di sansa di oliva secondo modalità
Εξουσιοδοτημένος κτηνίατρος: ο κτηνίατρος που επιφορτίζεται από την αρμόδια κτηνιατρική αρχή και υπό την ευθύνη της, με τη διενέργεια, σε μια επιχείρηση, των ελέγχων που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία.
veterinario abilitato: il veterinario incaricato dalla competente autorità veterinaria e sotto la responsabilità della medesima dell'applicazione, in uno stabilimento, dei controlli previsti dalla presente direttiva;
Κύριε Πρόεδρε, η έκθεση του κ. malerba επιφορτίζεται με την ευθύνη της αναθεώρησης μιας συμφωνίας που απετέλεσε αντικείμενο διαπραγματεύσεων εκ μέρους της Επιτροπής σε έναν ιδιαίτερα ευαίσθητο τομέα των σχέσεών μας με τις ΗΠΑ, στον τομέα των εξωεδαφικών συνεπειών των διαφορετικών νομοθεσιών περί ανταγωνισμού.
signor presidente, la relazione dell' onorevole malerba perora la causa dell' aggiornamento di un accordo negoziato dalla commissione in un settore particolarmente delicato delle nostre relazioni con gli stati uniti: le conseguenze extraterritoriali di normative diverse in materia di concorrenza.
«εξουσιοδοτημένος κτηνίατρος»: ο κτηνίατρος που επιφορτίζεται από την αρμόδια κτηνιατρική αρχή και υπό την ευθύνη της με τη διενέργεια, σε μια επιχείρηση, των ελέγχων που προβλέπονται από την παρούσα απόφαση·
«veterinario abilitato»: il veterinario che, su incarico e sotto la responsabilità dell’autorità veterinaria competente, effettua in un dato stabilimento i controlli previsti dalla presente decisione;
Άρθρο 11 — Ο υπουργός πολιτισμού και επικοινωνιών και η υπουργός υπερποντίων κτήσεων επιφορτίζονται, στο εκάστοτε πεδίο αρμοδιοτήτων τους, με την εκτέλεση του παρόντος διατάγματος, το οποίο θα δημοσιευτεί στην επίσημη εφημερίδα της Γαλλικής Δημοκρατίας.
articolo 11 - il ministro della cultura e della comunicazione e il ministro dei territori d’oltremare sono incaricati, ciascuno nei settori di loro competenza, dell’esecuzione del presente decreto, che sarà pubblicato nella gazzetta ufficiale della repubblica francese.