검색어: bibliografie (네덜란드어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

그리스어

정보

네덜란드어

bibliografie

그리스어

βιβλιογραφία

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

& bibliografie

그리스어

& Βιβλιογραφία

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

afgesloten bibliografie

그리스어

πλήρης βιβλιογραφία

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

accentwoord-bibliografie

그리스어

αλφαβητική βιβλιογραφία λέξεων-κλειδιών

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

bibliografie met referaten

그리스어

ιστορική βιβλιογραφία

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

geen bibliografie geselecteerd.

그리스어

Δεν επιλέχθηκε βιβλιογραφία.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

print de complete bibliografie

그리스어

Εκτύπωση της πλήρους βιβλιογραφίας

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

bibliografie insluiten in de inhoudsopgave

그리스어

Ενσωμάτωση της βιβλιογραφίας στον πίνακα περιεχομένων

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

generatie van bibliografie - \\bibliography{}

그리스어

Δημιουργία βιβλιογραφίας -\\ bibliography {}

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

internationale bibliografie ( volgens herkomst )

그리스어

διεθνής βιβλιογραφία

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

maakt de bibliografie op in een open stijl

그리스어

Μορφοποίηση της βιβλιογραφίας με ελεύθερο στυλ

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

genereer de bibliografie - \\begin{thebibliography}

그리스어

Βιβλιογραφία -\\ begin{ thebibliography}

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

bibliografie met critische referaten ( of : met recensies )

그리스어

αξιολογητική βιβλιογραφία

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

welk type bibliografie (bibtex of biblatex) moet kile tonen.

그리스어

Ο τύπος βιβλιογραφίας (bibtex ή biblatex) που θα εμφανίζει το kile.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

laat kile lyx-commando's verwerken die zijn verzonden door bibliografie-editors/viewers

그리스어

Επίτρεψε την επεξεργασία από το kile, των εντολών lyx από προβολείς/ επεξεργαστές βιβλιογραφίας

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

2. bijlage i is van overeenkomstige toepassing bij de verstrekking krachtens lid 1, punt a), ii), van een gedetailleerde wetenschappelijke bibliografie.

그리스어

2. Το παράρτημα Ι εφαρμόζεται κατ'αναλογία κατά την υποβολή, δυνάμει της παραγράφου 1 στοιχείο α) περίπτωση ii), λεπτομερούς επιστημονικής βιβλιογραφίας.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

2 exemplaar voor de houdereuropese gemeenschap cultuurgoederen1 aanvrager (naam en adres)2 uitvoervergunning nr.geldig tot en met3 geadresseerde (adres en land van bestemming)4 definitief tijdelijk datum van wederinvoer6 vertegenwoordiger van de aanvrager (naam en adres)5 instantie van afgifte (naam en adres en lidstaat)7 eigenaar van het (de) voorwerp(en) (naam en adres)8 omschrijving overeenkomstig de bijlage bij verordening (eeg) nr. 3911/92 categorie(ën) van het (de) cultuurgoed(eren)9 omschrijving van het (de) cultuurgoed(eren)10 gn-code11 aantal/hoeveelheid12 waarde in nationale valuta(wanneer dit vak onvoldoende ruimte biedt, gelieve één of meer extra bladen in drievoud bij te voegen waarop de gegevens van de vakken 9 t/m 20 vermeld zijn.)13 doel van de uitvoer van het (de) cultuurgoed(eren)/reden voor de vergunningsaanvraagin aanmerking te nemen identificatiecriteria14 titel of onderwerp15 afmetingen16 datering17 overige kenmerken18 ter identificatie bijgevoegde documenten/bijzonderheden foto (in kleur) bibliografie lijst catalogus identiteitskenmerken bewijs van de waarde19 kunstenaar, tijdperk, atelier en/of stijl20 materiaal of techniek23 visum van het douanekantoor van uitvoer handtekening en stempelafdruk douanekantoor lidstaat uitvoeraangifte nr. van22 handtekening en stempel van de instantie van afgifte plaats en datum

그리스어

2 ΑΝΤΙΤΥΠΟ ΓΙΑ ΤΟΝ ΔΙΚΑΙΟΥΧΟeyrvpaÏkh koinothtapolitistika agaqa1 aitώn (onomatepώnymo kai dieýuynsh)2 Ádeia ejagvgήw ariumówisxýei évw3 paralήpthw (dieýuynsh kai xώra proorismoý)4 oristikh prosvrinh hmeromhnía epaneisagvgήw6 antiprósvpow toy aitoýntow (onomatepώnymo kai dieýuynsh)5 arxή ékdoshw (ónoma kai dieýuynsh kai krátow mélow)7 kátoxow toy/tvn antikeiménoy/vn (onomatepώnymo kai dieýuynsh)8 perigrafή sýmfvna me to parádeigma toy kanonismoý (eok) ariu. 3911/92kathgoría(-ew) tvn politistikώn agauώn9 perigrafή toy politistikoý agauoý ή tvn politistikώn agauώn10 kvdików so11 ariumów/posóthta12 ajía se eunikó nómisma(eán o xώrow aytów den eínai arketów, mporoýn na xrhsimopoihuoýn éna ή perissótera symplhrvmatiká fýlla se tría antítypa gia ta stoixeía tvn uésevn 9 évw 20)13 skopów ejagvgήw toy politistikoý agauoý ή tvn politistikώn agauώn/lógow gia ton opoío zhteítai h ádeiakritήria ejakríßvshw thw taytóthtaw poy prépei na lhfuoýn ypóch14 títlow ή uéma15 diastáseiw16 hmeromhníew17 Álla xarakthristiká18 episynaptómena éggrafa/sygkekriména stoixeía ejakríßvshwthw taytóthtaw fvtografía (égxrvmh) bißliografía katálogow eyretήrio shmeía ejakríßvshw thw taytóthtaw dikaiologhtiká ajíaw19 dhmioyrgów, epoxή, ergastήrio ή/kai texnotropía20 ylikó kai texnikή23 uevrhsh toy telvneioy ejagvghsypografή kai sfragída telvneío krátow mélow dήlvsh ejvterikoý emporíoy ariu. thw22 ypografή kai sfragída thw arxήw ékdoshw tópow kai hmeromhnía:

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,774,185,786 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인