전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
op basis van de positie van etr en siemens in een aantal lidstaten is er toch sprake van verticaal getroffen markten.
som følge af etr's og siemens' stilling i nogle medlemsstater er der dog vertikalt berørte markeder.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
om de banden tussen etr en bombardier overeenkomstig beschikking comp/m.2139 bombardier/adtranz van de commissie van 3 april 2001 te verbreken, wordt voorgesteld om gelijktijdig een beschikking in de zin van artikel 8, lid 2, te geven, waarmee een van de door bombardier in dit geval aangegane verbintenissen zou worden opgeheven, wanneer siemens de uitsluitende zeggenschap over va tech zou verwerven.
for at adskille forbindelserne mellem etr og bombardier i overensstemmelse med kommissionens beslutning comp/m.2139 bombardier/adtranz af 3. april 2001 foreslås det, at der samtidig træffes en beslutning efter artikel 8, stk. 2, hvorved ét af de af bombardier afgivne tilsagn fjernes, hvis siemens får enekontrol over va tech.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.