전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de franse afkoelingsperiode wordt aangegeven in “jours francs”; de exacte betekenis hiervan moet bij de franse autoriteiten worden nagevraagd.
den franske fortrydelsesfrist beregnes i "jours francs". det må afklares med de franske myndigheder, hvad der helt præcist forstås herved.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
borduurstoelen, met uitzondering van machines om draden uit weefsels te trekken en om de vlottende draden tot opengewerkte figuren (jours) te verbin den
broderimaskiner, bortset fra maskiner til fremstilling af hulsøm
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dans le cas où cette lettre contiendrait des éléments confidentiels qui ne doivent pas être publiés, vous êtes invités à en informer la commission, dans un délai de quinze jours ouvrables à compter de la date de réception de la présente.
dans le cas où cette lettre contiendrait des éléments confidentiels qui ne doivent pas être publiés, vous êtes invités à en informer la commission, dans un délai de quinze jours ouvrables à compter de la date de réception de la présente.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
dans l'intervalle, les mouvements sociaux se sont amplifiés avec une grève de 24 jours à l'automne 2005 qui a partiellement bloqué l'approvisionnement de la corse.
dans l'intervalle, les mouvements sociaux se sont amplifiés avec une grève de 24 jours à l'automne 2005 qui a partiellement bloqué l'approvisionnement de la corse.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
pour „u”, dans le cas des solipèdes, uniquement ceux expédiés dans un zoo; et pour „o”, uniquement les poussins d'un jour, poissons, chiens, chats, insectes ou autres animaux expédiés dans un zoo.
pour »u«, dans le cas des solipèdes, uniquement ceux expédiés dans un zoo; et pour »o«, uniquement les poussins d'un jour, poissons, chiens, chats, insectes ou autres animaux expédiés dans un zoo.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 4
품질: