인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
demande de documentation:
demande de documentation:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
frans demande de certificat faite au titre du règlement (ce) no 1319/2005
på fransk demande de certificat faite au titre du règlement (ce) no 1319/2005
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
in het frans demande de certificat faite au titre du règlement (ce) no 1035/2005
fransk demande de certificat faite au titre du règlement (ce) no 1035/2005
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 5
품질:
par lettre du 11 février 2004, les services de la commission ont adressé aux autorités françaises une seconde demande de renseignements.
par lettre du 11 février 2004, les services de la commission ont adressé aux autorités françaises une seconde demande de renseignements.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
woningzoekende studenten moeten zich of tot een makelaar wenden of een advertentie in de krant zetten onder de rubriek demande de location. tion.
347 om at få tildelt et værelse på det kollegium, der er tilsluttet centret.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
À la demande de la commission, les autorités françaises ont également fourni une liste des bénéficiaires du régime par secteur d'activité.
À la demande de la commission, les autorités françaises ont également fourni une liste des bénéficiaires du régime par secteur d'activité.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(5) par lettre du 30 avril 2003, les autorités françaises ont demandé une extension du délai de réponse à la demande de renseignements de la commission.
(5) par lettre du 30 avril 2003, les autorités françaises ont demandé une extension du délai de réponse à la demande de renseignements de la commission.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
om een telefoonaansluiting aan te vragen, gebruikt u het daartoe bestemde formulier (demande de raccordement au réseau téléphonique), dat op alle postkantoren verkrijgbaar is.
hvis der ikke allerede findes en telefon, skal man udfylde en formular »demande de raccordement au réseau téléphonique«, som udleveres på ethvert postkontor.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le 20 juillet 2006, la commission a envoyé une demande de renseignements complémentaires aux autorités françaises portant à la fois sur la mesure notifiée et sur d'éventuelles mesures compensatoires dont la poste aurait pu bénéficier par le passé.
le 20 juillet 2006, la commission a envoyé une demande de renseignements complémentaires aux autorités françaises portant à la fois sur la mesure notifiée et sur d'éventuelles mesures compensatoires dont la poste aurait pu bénéficier par le passé.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(11) par lettre également du 16 janvier 2003, les services de la commission ont envoyé une demande de renseignements complémentaires conformément aux dispositions de l'article 5 du règlement (ce) no 659/1999.
(11) par lettre également du 16 janvier 2003, les services de la commission ont envoyé une demande de renseignements complémentaires conformément aux dispositions de l'article 5 du règlement (ce) no 659/1999.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: