인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
daarom stond tijdens de europese raad in september
ved at inddrage alle aktørerne på det højeste niveau kan det europæiske råd fremme de nødvendige synergier mellem det
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tijdens de
herpes simplex, alkoholintolerance (facial flushing eller øget hudfølsomhed efter alkoholindtagelse), prikken i huden, hyperæstesi, acne og fungal dermatitis forekom dog hyppigere i tacrolimus gruppen.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
werkgelegenheid voor vrouwen stond centraal tijdens de debatten.
der blev ikke mindst talt om kvinders beskæftigelse på mødet, hvor østrigerne fremlagde en arbejdstekst indeholdende en helhedsvision om kvinders situation på arbejdsmarkedet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tijdens de periode
i perioden:
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
tijdens de spermawinning:
i løbet af sædindsamlingsperioden:
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
ook tijdens de informele top in mondorf in oktober 1997 stond deze kwestie op de agenda.
jeg ser dette som særligt vigtigt for et land som slovakiet, hvor vi må hjælpe dets folk til at udvikle deres fulde demokratiske potentiale, og uddannelsesudvekslinger er særligt anvendelige i denne henseende.
het comité ging tevens na hoe het stond met de voorbereidende werkzaamheden over de oriëntaties waarop het gemeenschappelijk onderzoekbeleid tijdens de periode 19801990 gebaseerd zou moeten zijn.
jet-rådet opstillede desuden budgettet for jet for året 1980: 62,1 mio ere i forpligtelsesbevillinger og 56 mio ere i betalingsbevillinger.
ik moet zeggen dat sommige leden van het parlement nog steeds iets van de woede in zich dragen, die ont stond tijdens het debat in eerste lezing.
på socialudvalgets vegne vil jeg blot sige, at europa-parlamentet endnu en gang har bevist, at det er opsat på at følge politikken for økonomisk og social samhørighed. kommissionen og navnlig rådet er langt fra nået så vidt, som det er nødvendigt.
de invoer met dumping stond in rechtstreekse concurrentie met de productie van de bedrijfstak van de unie, waardoor de winstgevendheid en het marktaandeel van de bedrijfstak tijdens de beoordelingsperiode daalden.
dumpingimporten var i direkte konkurrence med eu-erhvervsgrenens produktion, og som følge heraf mistede eu-erhvervsgrenen rentabilitet og markedsandel i den betragtede periode.
hier mee komen wij weer terug tot het onderwerp dat tijdens de besprekingen centraal stond, namelijk de verandering
christopher beazley (ed). — (en) fru formand, jeg glæder mig også over david martins betænkning, da jeg mener, at den på rimelig måde giver
ik vertelde het parlement tijdens de vergaderperiode van september hoe het stond met de uitvoering van het eogfl, afdeling garantie.
tugendhat, næstformand i kommissionen. — (en) hr. formand, jeg er hr. fich taknemmelig; måske så han for et øjeblik siden, at en medarbejder fra mit kabinet gik op til formandsstolen netop for at spørge, om jeg kunne få lov til at tale efter hr. notenboom, ja endog før hr. fich selv.