전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
besluit als volgt:
truffet fØlgende afgØrelse:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
laboratoriumapparatuur, als volgt:
laboratorieudstyr som følger:
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
zijn als volgt overeengekomen:
er blevet enige om fØlgende:
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 8
품질:
komen als volgt overeen:
er blevet enige om fØlgende:
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
bevleesdheid, als volgt gedefinieerd:
kropsbygning defineret som følger:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
luidende als volgt: „opgelet!
med følgende ordlyd: »advarsel!
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
de commissie voert de begroting als volgt uit:
kommissionen gennemfører budgettet på en af følgende måder:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
uiteindelijk was de totale begroting als volgt opgebouwd:
den endelige fordeling af de forskellige bidrag til det samlede budget er som følger:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de voorgestelde percentages op de begroting luiden als volgt:
den foreslåede procentvise budgettildeling er ligeledes angivet.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(9) budget: het budget wordt begroot op maximaal 1202024,21 eur.
(9) budget: det anslåede maksimumbudget er 1202024,21 eur.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de algemene opbouw van de begroting ziet er daardoor als volgt uit:
a. specificering og budgetstruktur
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de begroting voor acties binnen de unie in 1995 was als volgt verdeeld:
for de foranstaltninger, der blev gennemført inden for eu i 1995, var den budgetmæssige fordeling som følger: gennemførelse af den overordnede handlingsplan (undervisningsmidler, seminarer, konferencer og foredrag, under søgelser, publikationer m.m.)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de indiening van de aanvullende begroting voor 1986 kan dan als volgt worden uitgelegd.
1986 er netop et bevis.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de consequenties van het akkoord van 30 mei 1980 voor de begroting zijn bij benadering als volgt.
de budgetmæssige følger af aftalen af 30. maj 1980 kan omtrentlig beregnes på følgende måde.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
detotalebedragen die uit de eu-begroting werden gefinancierd voor bankmaatregelen waren als volgt.
desamledebeløbvedrørende bankforanstaltningerfinansieret over eu-budgettet varsomfølger:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de bijdragen van de overeenkomstsluitende partijen in de begroting van de commissie zijn als volgt vastgesteld:
parternes bidrag til kommissionens budget fordeles mellem dem efter følgende fordelingsnøgle:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
4 245 282 241 4 177 439 000 de financiering van deze uitgaven is volgens de begroting als volgt :
disse udgifter finansieres ved følgende indtægter:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de kredieten voor vastleggingen bedroegen in de begroting 1989 311 miljoen ecu en waren als volgt verdeeld: rampen
her er bl. a. tale om foranstaltninger på fællesskabsplan med sigte på at beskytte miljøet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de commissie oefent haar verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de algemene begroting van de europese gemeenschapen als volgt uit:
kommissionen udøver sin beføjelse til at gennemføre den europæiske unions almindelige budget således:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
het overeengekomen project wordt begroot op 28,8m ecu, waarvan het europees regionaal ontwikkelingsfonds 14,6m ecu financiert, iets minder dan 50%.
det projekt, der blev opnået enighed om, er anslået til at koste 28,8 mio ecu, hvoraf den europæiske regionale udviklingsfond skaffer 14,6 mio, lige under 50%.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: