검색어: 0497 40 31 17 (네덜란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

German

정보

Dutch

0497 40 31 17

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

독일어

정보

네덜란드어

românia medison pharma srl + 40 31 7104035

독일어

românia medison pharma srl + 40 31 7104035

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

네덜란드어

românia medison pharma srl tel: +40 31 7104035

독일어

românia medison pharma srl tel: +40 31 7104035

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

네덜란드어

românia genzyme cee gmbh- reprezentanta pentru romania tel: +40 31 805 2960

독일어

românia genzyme cee gmbh- reprezentanta pentru romania tel: +40 31 805 2960

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

네덜란드어

de commissie stelt eveneens voor vietnam toe te voegen aan de lijst van begunstigde landen. het totale aantal landen op de lijst bedraagt dan 31 ( 17 in latijns amerika

독일어

der gesamtwert dieser ein­fuhren summierte sich zwischen 1990 und 1994 auf 18,9 mrd. ecu, der anteil der akp­staaten an den einfuhren in die eu betrug 1993 aber nur noch

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

2008 40 31 met een suikergehalte van meer dan 15 gewichupercenten zonder toegevoegde alcohol: met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

독일어

— mit einem zuckergehalt von mehr als 15 ght ohne zusatz von alkohol: mit einem zusatz von zucker, in unmittelbaren umschließungen mît einem gewicht des inhalts von mehr als 1 kg:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(1) verordening (eg) nr. 1832/2002 van de commissie van 1 augustus 2002 tot wijziging van bijlage i bij verordening (eeg) nr. 2658/87 van de raad met betrekking tot de tarief-en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief(3) voorziet met ingang van 1 januari 2003 in vrijstelling van douanerechten voor rum en tafia (gn-code 2208 40 31 en 2208 40 91) . de voor deze producten geopende tariefcontingenten in bijlage i bij verordening (eg) nr. 32/2000 zijn dientengevolge overbodig geworden en dienen op 31 december 2002 te worden gesloten. deze bijlage moet derhalve worden aangepast.

독일어

(1) mit der verordnung (eg) nr. 1832/2002 der kommission vom 1. august 2002 zur Änderung des anhangs i der verordnung (ewg) nr. 2658/87 des rates über die zolltarifliche und statistische nomenklatur sowie den gemeinsamen zolltarif(3) wurde für rum und taffia (kn-codes 2208 40 31 und 2208 40 91) ab dem 1. januar 2003 zollfreiheit eingeführt. die für diese im anhang i der verordnung (eg) nr. 32/2000 aufgeführten waren eröffneten zollkontingente sind demzufolge überfluessig geworden und müssen zum 31. dezember 2002 abgeschafft werden. daher ist der genannte anhang anzupassen.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,793,524,470 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인