검색어: activacategorie (네덜란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

German

정보

Dutch

activacategorie

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

독일어

정보

네덜란드어

(++) creëert mogelijk een nieuwe activacategorie

독일어

(++) schafft eventuell eine neue anlageklasse

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de aard van de door het geldmarktinstrument vertegenwoordigde activacategorie,

독일어

die art der anlagekategorie, der das geldmarktinstrument zuzurechnen ist;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het zou dan ook onsamenhangend zijn om wetgeving op te stellen die hun activiteiten in slechts een activacategorie regelt.

독일어

daher wäre es inkohärent, rechtsvorschriften zu erarbeiten, die sich auf ihre tätigkeiten in nur einer anlageklasse beziehen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

aan de hand van deze gemeenschappelijke definitie kan infrastructuur worden behandeld als een specifieke activacategorie en kan het regelgevingskader indien nodig worden aangepast.

독일어

diese einheitliche definition wird es ermöglichen, infrastrukturen als eigene vermögenswertklasse zu behandeln und den rechtsrahmen gegebenenfalls anzupassen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het risico dat de hele markt of een activacategorie daalt, waardoor de prijs en de waarde van de activa worden beïnvloed (marktrisico);

독일어

das risiko, dass der gesamte markt für eine anlagegattung fällt und dies kurs und wert der anlagen beeinträchtigt (marktrisiko);

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

evenzo wordt binnen de activacategorie „leningen” een extra onderscheid gemaakt met betrekking tot repo-overeenkomsten met wederinkoop met deze tegenpartijen.

독일어

gleichermaßen wird innerhalb der aktiva-kategorie „kredite“ in bezug auf reverse-repogeschäfte mit diesen gegenparteien unterschieden.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de belangrijkste reden voor het aanvaarden van bankleningen is dat, ondanks het toenemende belang van de kapitaalmarkten, het financiële stelsel van het eurogebied nog steeds in grote mate afhankelijk is van bancaire intermediatie, waarbij bankleningen de meest omvangrijke activacategorie blijven op de balansen van de banken.

독일어

bankkredite sind in zukunft hauptsächlich deshalb zugelassen, weil das bankensystem trotz der wachsenden bedeutung des kapitalmarkts im euroraum eine tragende rolle im finanzierungskreislauf spielt und bankkredite nach wie vor der größte aktivposten in den bankbilanzen sind.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

( 3) tijdens de overgangsperiode tot 31 december 2011 mogen een beperkt aantal beleen ­ baarheids- en operationele criteria in het eurogebied voor een specifieke activacategorie van niet-verhandelbare activa, vorderingen, verschillen( zie paragraaf 6.2.2).

독일어

3) während der Übergangszeit bis zum 31. dezember 2011 können für eine bestimmte( kategorie nicht marktfähiger sicherheiten, nämlich kreditforderungen, eine begrenzte anzahl von zulassungs- und abwicklungskriterien innerhalb des euro-währungsgebiets unterschiedlich sein( siehe abschnitt 6.2.2).

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,776,194,846 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인