전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in vele landen zijn de uitgevende instellingen geleidelijk overgegaan tot een uniforme presentatie van de garantiekaart en de eurocheque.
standard/grohe der ansicht, daß die vorteile, die das system für die benutzer mit sich bringt, die nach teile der vereinbarung mehr als wettmachen.
de franse banken behielden cen rechtstreeks voor deel uit de overeenkomst van helsinki, dit in tegenstelling tot eurocheque international.
die französischen banken haben aus der absprache einen unmittelbaren vorteil erlangt, was hinsichtlich eurocheque international nicht der fall ist.
de bepalingen van de overeenkomst zijn het resultaat van een resolutie, die door de algemene vergadering van de assemblée eurocheque is aangenomen.
ihre bestimmungen gehen auf einen beschluß der euro-cheque-hauptversammlung zurück, der die eurocheque-gemeinschaft insgesamt bindet."
de overeenkomst is op 7 juli 1982 door de nationale bankgroeperingen waaruit de eurocheque-gemeenschap bestaat, bij de commissie aangemeld.
sie wurde von den nationalen bankenvereinigungen, die die eurocheque-gemeinschaft bilden, am 7. juli 1982 bei der kommission angemeldet.
eurocheque international heeft de zorg de overeenkomst te verdedigen, in het bijzonder tijdens de hoorzitting van 28 november 1990, voornamelijk aan het samenwerkingsverband overgelaten.
der in der vereinbarung weiterhin enthaltene grundsatz der berechnung einer provision ist seinem wesen nach wettbewerbsbeschränkend, wie die kommission in ihrer entscheidung 87/13/ewg im fall »association belge des banques" (3) festgestellt hat.
21 bezwaar de aan eurocheque international verweten inbreuk wezenlijk is gewijzigd en in de tweede plaats de strekking van de punten van bezwaar tegen de overeenkomst van helsinki is verruimd.
die mitteilung der zusätzlichen beschwerdepunkte hat das wesen des verstoßes geändert, der eurocheque international vorgeworfen wurde, und außerdem die gegen die helsinki-vereinbarung gerichteten beschwerdepunkte erweitert.
paragraaf 3 van de overeenkomst laat de leden van de groupement volledig vrij om voor de betalingen per eurocheque aan de handelaren lagere incassocommissies in rekening te brengen dan die welke zij voor de betalingen per kaart voorschrijven.
nr. 3 der vereinbarung läßt den mitgliedern des groupement völlige freiheit, für die zahlungen mit eurocheque bei den händlern geringere einziehungsgebühren als für die zahlung mit kreditkarte zu erheben.
als belangrijk onderwerp van de discussie kwam een beginsel naar voren dat tot dan toe geen problemen opleverde, namelijk dat de eurocheque voor de begunstigde ervan gratis is, hetgeen nu juist werd ondermijnd door de overeenkomst van helsinki.
hierbei verlagerte sich der schwer punkt der gespräche auf den wichtigen grundsatz der kostenfreiheit des eurocheques für den begünstigten, ein grundsatz, der bis dahin keine probleme bereitet hatte, von dem jedoch in der helsinki-vereinbarung abgewichen worden war.