전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gedaagde heeft reeds in haar eerste conclusie in hoofdorde geconcludeerd tot onbevoegdheid van de rechtbank en ondergeschikt gevraagd de vordering als ongegrond af te wijzen.
die be klagte habe bereits in ihrer ersten einlassung in erster linie die unzuständigkeit der rechtbank geltend gemacht und nur hilfsweise beantragt, die klage als unbegründet
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
als de erkenning van een beslissing wordt betwist, kan iedere belanghebbende die zich in hoofdorde op de erkenning beroept, gebruik maken van de procedures waarin de artikelen [38 tot en met 56] van verordening (eg) nr. 44/2001 voorzien om te doen vaststellen dat de beslissing moet worden erkend.
bildet die frage, ob eine entscheidung anzuerkennen ist, als solche den gegenstand eines streites, so kann jede partei, welche die anerkennung geltend macht, in dem verfahren nach den artikeln [38 bis 56] der verordnung (eg) nr. 44/2001 die feststellung beantragen, dass die entscheidung anzuerkennen ist.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.