전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ambachtelijk en industrieel bereid consumptie-ijs, „multipacks" en „schepijs" zouden een en dezelfde behoefte bevredigen.
handwerklich und industriell hergestelltes speiseeis, multipacks und „scooping"eis würden ein und dasselbe bedürfnis befriedigen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(84) in verband met het industrieel bereide ijs in kleine verpakkingen en de individuele ponies voor verbruik „uit het vuistje" van in porties verdeeld ijs voor grootverbruikers in „potten" (schepijs) vervult de detailhandel uiteenlopende distributiefuncties (s), die bepaald zijn door de onderscheiden produktkenmerken en die ertoe leiden dat de afzetkanalen van beide artikelgroepen elkaar slechts marginaal raken.
(3) urteil des gerichtshofes vom 6. märz 1973, rechtssachen 6 und 7/73, „commercial solvents", slg. 1974, s. 223, 250ff.:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다