전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de raad heeft echt goed voor zichzelf gezorgd, zeker er is enige verbetering voor de commissie en een klein snoepje voor het europees parlement, zoals het een vader betaamt.
der rat hat wirklich gute vorsorge für sich selbst getroffen, zweifellos gibt es manche verbesserungen für die kommission und ein kleines bonbon für das europäische parlament, wie es sich für einen vater ziemt.
want dan gebeurt hetzelfde- om een voor deze plenaire vergadering ongebruikelijke beeldspraak te gebruiken- als met een snoepje dat je op de drempel van een school laat liggen.
ich würde sagen- um ziemlich unorthodoxe begriffe für eine plenarsitzung zu verwenden-, das wäre, als legte man einen bonbon vor die schultür.
ik vind, mijnheer de voorzitter, dat hier nog weer eens sprake is van een socialistisch snoepje waar we allemaal op zuigen, maar wanneer het oplost zullen we allemaal proeven hoe bitter de pit is die er in blijkt te zitten.
sie schrieben beide eine kritik über das buch. der eine lobte es überschwenglich, der andere verriß es gnadenlos.
2005/0652/f -ontwerpdecreet betreffende producten bestaande uit een snoepje en niet-eetbare delen die daarmee op het moment van consumptie één geheel vormen --
2005/0652/f -entwurf eines erlasses über produkte, die aus einer süßware und nicht essbaren teilen zusammengesetzt sind, die im augenblick des verzehrs eine einheit bilden --
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hogere voorziening tegen het arrest van het gerecht van eerste aanleg (vierde kamer) van 10 november 2004, storck/bhim (t-396/02), waarbij het gerecht heeft overwogen het beroep tot vernietiging van de weigering van inschrijving van een driedimensionaal merk bestaande uit de vorm van een karamelkleurig snoepje voor%quot%snoepgoed%quot% van klasse 30 —%quot%onderscheidend vermogen%quot% van een merk — artikel 7, lid 1, sub b, van verordening (eg) nr. 40/94 van de raad van 20 december 1993 inzake het gemeenschapsmerk (pb 1994, l 11, blz. 1)
rechtsmittel gegen das urteil des gerichts erster instanz (vierte kammer) vom 10. november 2004 in der rechtssache t 396/02 (august storck kg/habm), mit dem das gericht die klage auf aufhebung der entscheidung des prüfers, die eintragung einer aus der form eines hellbraunen bonbons bestehenden dreidimensionalen marke für "zuckerwaren" der klasse 30 abzulehnen, abgewiesen hat — "unterscheidungskraft" einer marke — artikel 7 absatz 1 buchstabe b der verordnung (eg) nr. 40/94 des rates vom 20. dezember 1993 über die gemeinschaftsmarke (abl. 1994, l 11, s. 1)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다