전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
het is evenwel mogelijk meerkeuzevragen te gebruiken.
cu toate acestea este posibil să se utilizeze întrebări cu variante multiple de răspuns.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
categorie b1 — 30 meerkeuzevragen en geen open vragen.
categoria b1-30 de întrebări cu răspunsuri multiple și 0 întrebări tip eseu.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 4
품질:
in dat geval tellen twee meerkeuzevragen als één open vraag.
În acest caz, două întrebări cu variante multiple de răspuns sunt echivalentul unei întrebări libere.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
deze omvatten meerkeuzevragen toegepast op woord- en cijfermateriaal, kennis van eu-aangelegenheden en over het themagebied van het vergelijkend onderzoek.
testele includ întrebări cu răspunsuri multiple, exprimate atât verbal, cât și numeric, cunoașterea problemelor legate de ue și a celor legate de concursul pentru postul respectiv.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
het vergelijkend onderzoek bestaat uit een schrielijk examen (meerkeuzevragen en twee vertaalproeven naar de vereiste doeltaal), gevolgd door een mondeling examen.
concursul constă în teste scrise (întrebări cu răspuns multiplu și două teste de traducere în limba-intă cerută), urmate de un test oral.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
aan de voorwaarde van vakbekwaamheid wordt voldaan door het bezit van kennis omtrent de in de lijst van bijlage i genoemde onderwerpen, welke kennis door de hiertoe door elke lid-staat aangewezen autoriteiten of instantie wordt vastgesteld aan de hand van een schriftelijk examen, dat uit meerkeuzevragen kan bestaan.
condiţiile referitoare la competenţa profesională se referă la posesia calificărilor obţinute în urma unor examene scrise, care pot lua forma unei examinări cu mai multe opţiuni, organizate de către autoritatea sau organismul abilitat în acest scop de către fiecare stat membru, cu subiectele prezentate în anexa 1.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: