전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bij doorverkoop moet de koper de eigendomsovergang afhankelijk maken van de volledige betaling van de koopwaar door zijn afnemers.
when reselling the goods, the buyer shall make the passing of the title subject to full payment of the goods by his customers.
de eigendomsovergang van een goed tegen betaling van een vergoeding, ingevolge een vordering door of namens de overheid dan wel krachtens de wet;
the transfer, by order made by or in the name of a public authority or in pursuance of the law, of the ownership of property against payment of compensation;
de eigendomsovergang met betrekking tot de suiker waarvoor het opslagcontract wordt gesloten, heeft plaats op het ogenblik van de voorlopige betaling van de betrokken suiker.
the transfer of ownership of sugar covered by a storage contract shall take place at the same time as the provisional payment for the sugar concerned.
wanneer er een in artikel 34, lid 1, bedoelde overeenkomst bestaat tussen het interventiebureau en de koper, dan bepalen deze beiden samen het tijdstip van de eigendomsovergang.
where the intervention agency and the successful tenderer have reached an agreement under article 34(1), they may determine at what stage the transfer of ownership is to take place.
het distributierecht met betrekking tot het origineel of kopieën van een werk is in de gemeenschap alleen dan uitgeput, wanneer de eerste verkoop of andere eigendomsovergang van dat materiaal in de gemeenschap geschiedt door de rechthebbende of met diens toestemming.
the distribution right shall not be exhausted within the community in respect of the original or copies of the work, except where the first sale or other transfer of ownership in the community of that object is made by the rightholder or with his consent.
ingeval met de verkoper een opslagcontract is gesloten, is het daarom juist dat de verkoper, ongeacht het ogenblik van eigendomsovergang, voor een periode van in principe hoogstens twaalf maanden aansprakelijk blijft voor de kwaliteit van de betrokken suiker.
where a storage contract is concluded with the seller, it is therefore justified for the latter to remain responsible for the quality of the sugar concerned for a period not normally exceeding 12 months, irrespective of when ownership passes.
de garantie die oostenrijk op basis van deze overeenkomst verleende, uitgezonderd de reeds gebruikte garanties, zou met de (directe of indirecte) eigendomsovergang van de aandelen in bawag-psk aan derden volgens § 3, lid 1 van de bawag-psk-wet, op zijn laatst echter op 1 juli 2007, aflopen.
the guarantee of austria under the guarantee agreement, except for the claims which have already been made, would expire upon transfer of ownership (directly or indirectly) of the shares in bawag-psk to a third party within the meaning of paragraph 3(1) bawag-psk act, but not later than on 1 july 2007.