전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de balkan heeft gruwelijke slachtpartijen doorgemaakt.
horrendous massacres took place in the balkans shortly after.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
hoeveel mensen zijn er vermoord in deze slachtpartijen?
how many people have been killed in these massacres?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
gisteren zijn alweer 25 mensen gevallen in diverse slachtpartijen.
yesterday, another 25 were killed in various clashes.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
het is niet genoeg te zeggen dat de slachtpartijen moeten ophouden.
no basta con decir, simplemente:" señores asesinos, dejen de matar".
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dit kan niet betwist worden, evenmin als de slachtpartijen van christenen.
this is irrefutable, just like the massacres of the christians.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
net zoals door de slachtpartijen van hitler die hen rechtstreeks hebben getroffen.
the very fate of the jews of europe was determined as much by the calculations of american imperialists as by the direct massacres of hitler.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
verklaring van het voorzitterschap namens de europese unie over de slachtpartijen in de drc, in de provincie ituri
declaration by the presidency on behalf of the european union on the massacres in the province of ituri in the democratic republic of the congo
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
de schendingen van het internationale recht in joegoslavië en de slachtpartijen in rwanda vormden een verdere aanleiding.
further impetus was given to this initiative by the violations of international law in yugoslavia and the massacres in rwanda.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
emigratie als gevolg van de politieke uittocht van vervolgde dissidenten of na massale slachtpartijen onder bevolkingsgroepen;
political exoduses by persecuted dissidents or following mass ethnic killings;
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
deze slachtpartijen zullen blijven duren zolang de europese commissie geen volledig verbod op de handel in alle zeehondenproducten oplegt.
this slaughter will continue as long as the european commission does not impose a total ban on trade in all seal products.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
die commissie moet de waarheid aan het licht brengen over de moord- en slachtpartijen, die werkelijk hebben plaatsgevonden.
we know that mrs bonino has also brought us evidence about this.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
wij moeten deze slachtpartijen veroordelen - en doen dat ook - en moeten ze bestrijden met alle middelen waarover wij beschikken.
faced with that we must condemn the massacre - and we do. we must also combat it with all the weapons at our disposal.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
overeenkomstig hoofdstuk vii van het vn-handvest kan monuc wapens gebruiken voor deze missie, want de slachtpartijen moeten gewoon ophouden.
in accordance with chapter vii of the un charter it can use weapons to carry out the mission, for these massacres simply must stop.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
- (pl) mevrouw de voorzitter, de holodomor is een feit. deze tragedie staat symbool voor een van de meest onmenselijke slachtpartijen ooit.
(pl) madam president, the holodomor is a fact and symbolises one of the most inhumane methods of slaughter.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
zeven jaar geleden richtten de amerikanen onder het iraakse volk een afschuwelijke slachtpartij aan.
seven years ago, the americans were responsible for a horrible massacre of the iraqi people on behalf of their president, mr bush.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질: