전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ook persklaar maken heeft er wel iets van weg. dat is ook een soort uitspitten.
proofreading is a bit like that, too, a kind of mining-out.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
=== seriemoorden ===blomkvist begint met het uitspitten van de achtergrond van de familie vanger.
they are all jewish names, which intrigues blomkvist, as the vanger family has a long history of antisemitism.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
ik denk dat wij dat nog maar eens moeten uitspitten bij het groenboek omdat daar de hele zaak natuurlijk toch opnieuw terugkomt.
i think we will have to sort this out when we are dealing with the green paper, as the entire issue will obviously come up again there.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
indien ze geen bevredigende oplossing voorstelt, zal ik ervoor ijveren dat er een parlementaire onderzoekscommissie komt, die de zaak kan uitspitten.
if they do not come up with satisfactory solutions, i shall campaign for our obtaining a parliamentary committee of inquiry which can examine the matter in depth.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
derhalve ben ik van mening dat het uitspitten van deze binnenlandse kwestie, wat de italiaanse socialisten willen, een schandelijke vorm van politiek bedrijven voor hun land is.
therefore, to delve into this internal issue, which is what the italian socialists want, is, in my opinion, a shameful form of politics for their country.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
wij europeanen moeten deze zaak hoe dan ook goed uitspitten, zodat we zeker kunnen zijn dat de bewering dat europese farmaceutische of cosmetische bedrijven op de een of andere manier bij deze onvoorstelbaar wrede moorden betrokken zouden zijn, niet gefundeerd is.
the fact remains that we europeans definitely need to get to the bottom of the matter, in order to rule out the possibility that, as alleged in the reports, european pharmaceutical or cosmetics companies are in some way linked to these unspeakably gruesome murders.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
de commissie is van oordeel dat de eu, gezien de moeizame onderhandelingen op wto-niveau, alle andere aanvullende mogelijkheden, en m.n. de bilaterale benadering, moet uitspitten.
in the face of the ongoing difficulties encountered in the negotiations in the framework of the wto, the commission takes the view that the eu should now explore more actively other complementary approaches, including bilateral approaches.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
en als jullie vragen waarom de commissie, die twee jaar geleden al besliste om de programma's op te schorten, de zaak volledig wil onderzoeken, kan ik jullie antwoorden dat dit geen enkel probleem zal stellen en dat wij de zaak grondig zullen uitspitten met alle gevolgen en op alle gebieden.
and if you were to ask me 'what problem does the commissioner have, having decided two years ago to suspend the programmes, in getting to the end?' , i would reply that i have no problem, that we are indeed getting to the end of the matter, with all the consequences that that entails and in all areas.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질: