전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
als dat niet het geval is, als de wisselverbinding niet tot stand komt of op enigerlei wijze verbroken is, wordt samen-werken en/of samen-leven onmogelijk.
if that is not the case, when the exchange does not come into being or is broken one way or the other, cooperation and/or correlation becomes impossible.
aan de andere kant; wanneer twee mensen elkaar schijnbaar voor het eerst tegenkomen (misschien is er in een eerder leven al één of andere relatie geweest) en de wisselverbinding blijkt goed geprepareerd te werken – het klikt – en twee sporen worden één, dan is het mogelijk dat er van een zielsverbinding sprake is en ze, zoals het sprookje zegt: ‘nog lang en gelukkig leefden.’
however, when two people seem to meet for the first time (maybe in a former life some type of relation already existed) and the exchange point is working splendidly – it clicks – and two tracks become one, then it will be possible to speak of a soul-mate connection and the two, as the fairy tale says, ‘live happily ever after.’