검색어: werkgeversverklaring (네덜란드어 - 이탈리아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

이탈리아어

정보

네덜란드어

werkgeversverklaring

이탈리아어

dichiarazione rilasciata dal datore di lavoro

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

werkgeversverklaring betreffende salaris

이탈리아어

dichiarazione sulla retribuzione

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

zonder werkgeversverklaring gaat het niet door.

이탈리아어

non la riapriranno senza l'approvazione del datore di lavoro.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

iedere werkgeversverklaring of verklaring van tewerkstelling, (1) zie blz.

이탈리아어

la (1) vedi pag. 13 della presente gazzetta ufficiale.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

u moet aan uw fonds een werkgeversverklaring overleggen, waar uit blijkt dat u inderdaad uw werk hebt onderbroken, en waarop

이탈리아어

— le indennità giornaliere per inabilità lavorativa dovuta a maternità. nità.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

voordat de detachering plaatsvindt, verstrekt de werkgever van de gnd het sgr een werkgeversverklaring voor de afgelopen twaalf maanden.

이탈리아어

il datore di lavoro degli end fornisce all'sgc, precedentemente al distacco, un attestato del lavoro svolto dall’esperto negli ultimi dodici mesi.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

vóór de detachering plaatsvindt, verstrekt de werkgever van de nationale deskundigen het agentschap een werkgeversverklaring voor de afgelopen twaalf maanden.

이탈리아어

il datore di lavoro degli esperti nazionali fornisce all'agenzia, precedentemente al distacco, un attestato del lavoro svolto dall’esperto negli ultimi dodici mesi.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

bij voorlegging van de werkgeversverklaring wordt door de plaatselijk bevoegde vreemdelingenpolitie of door de algemene politiediensten van de toekomstige woonplaats de vereiste verblijfsvergunning in de vorm van de zogenaamde blauwe kaart uitgereikt.

이탈리아어

la relativa procedura é illustrata in dettaglio in: re pubblica federale di germania - iii.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

4430 — in het onder nr. 4929­2 bedoelde geval mag het orgaan van de verblijfplaats na overlegging van de speciale werkgeversverklaring er van uitgaan dat aan­spraak bestaat.

이탈리아어

costituisce, per l'istituzione del luogo di soggiorno, una presunzione di diritto.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

u krijgt ook bepaalde formulieren, o.a. be treffende de inschrijving bij het werkloosheidsfonds, een werkgeversverklaring die door uw vroegere werkgever moet worden ingevuld, en een fondskaart.

이탈리아어

l'ammontare dipende dal grado di incapacità valutato da una commissione medica. l'indennità viene corrisposta

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

gezeld te gaan van een geneeskundige verklaring en een werkgeversverklaring waarin vermeld staat dat de aanvrager gedurende de periode van arbeidsongeschiktheid niet heeft gewerkt. voor zelfstandigen geldt dat zij zelf een verklaring moeten opstellen waarin staat vermeld dat er gedurende de periode van arbeidsongeschiktheid geen inkomen werd genoten.

이탈리아어

l’indennità di paternità ammonta all’80% della retribuzione di base media – calcolata sul reddito di 6 mesi (12 mesi per i lavoratori autonomi) – vista come retribuzione di riferimento per il versamento dei contributi di previdenza sociale.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

1. voor detachering bij het sgr komen gnd in aanmerking die een voltijdse beroepservaring van ten minste drie jaar hebben opgedaan in een administratieve, wetenschappelijke, technische, adviserende of toezichthoudende functie waarvan het niveau overeenkomt met dat van de categorieën a of b als omschreven in het statuut van de ambtenaren van de europese gemeenschappen en de regeling die van toepassing op de andere personeelsleden van de gemeenschappen is. vóór de detachering plaatsvindt, verstrekt de werkgever van de gnd het sgr een werkgeversverklaring voor de afgelopen twaalf maanden.

이탈리아어

1. per essere distaccato presso l'sgc, l'esperto nazionale deve aver maturato un'esperienza professionale di almeno tre anni a tempo pieno nell'esercizio di funzioni amministrative, scientifiche, tecniche, di consulenza o di supervisione equivalenti a quelle delle categorie a o b definite dallo statuto dei funzionari delle comunità europee e dal regime applicabile agli altri agenti delle comunità. il datore di lavoro degli esperti nazionali fornisce all'sgc, precedentemente al distacco, un attestato del lavoro svolto dall'esperto negli ultimi dodici mesi.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,792,754,323 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인