전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vierentwintig patiënten hadden neutropenie.
dvacetčtyři pacientů mělo neutropenii.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
groep van vierentwintig internationale fiscale conventie
nt2 s t r e d ní t r í d a nt2 ve do u c í t r í d a
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a) minstens vierentwintig uur van tevoren, of
a) alespoň 24 hodin předem, nebo
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
a) ten minste vierentwintig uur voor aankomst, of
a) nejméně čtyřiadvacet hodin předem, nebo
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
voor tetanus was de immuniteitsduur zeventien maanden na de basisvaccinatie en vierentwintig maanden na de eerste herhalingsvaccinatie.
ochrana proti chřipce koní byla účinná po dobu 5 měsíců po základním očkování a 12 měsíců po prvním přeočkování a ochrana proti tetanu 17 měsíců po základním očkování a 24 měsíců po prvním přeočkování.
indien objectieve, technische of arbeidsorganisatorische omstandigheden dit rechtvaardigen, kan voor een minimumrusttijd van vierentwintig uren worden gekozen.
je-li to zdůvodněno objektivními, technickými nebo organizačními podmínkami, může být uplatňována minimální doba odpočinku v délce 24 hodin.
de lidstaten treffen de nodige maatregelen opdat alle werknemers in elk tijdvak van vierentwintig uur een rusttijd van ten minste elf aaneengesloten uren genieten.
Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby každý pracovník měl nárok na minimální denní odpočinek po dobu 11 po sobě jdoucích hodin během 24 hodin.
overwegende dat aanvullende hygiënische eisen moeten worden vastgesteld voor vissersvaartuigen aan boord waarvan de produkten meer dan vierentwintig uur worden bewaard;
vzhledem k tomu, že je důležité stanovit dodatečné hygienické podmínky vztahující se na rybářská plavidla, na jejichž palubě jsou úlovky uchovávány déle než dvacet čtyři hodiny;
meer dan tweemaal in de loop van de voorgaande vierentwintig maanden in een haven van een staat die het mou heeft ondertekend, is aangehouden;
byla během předchozích 24 měsíců v přístavu signatářského státu pařížského memoranda zadržena více než dvakrát,
de lid-staten treffen de nodige maatregelen opdat alle werknemers in elk tijdvak van vierentwintig uur een rusttijd van ten minste elf aaneengesloten uren genieten.
Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby každý pracovník měl nárok na minimální denní odpočinek po dobu jedenácti po sobě jdoucích hodin během 24 hodin.
- meer dan tweemaal in de loop van de voorgaande vierentwintig maanden in een haven van een staat die het mou heeft ondertekend, is aangehouden;
- byla během předchozích 24 měsíců v přístavu signatářského státu pařížského memoranda zadržena vícekrát než dvakrát,
- de ontwikkeling van algemene strategieën ter beveiliging van informatiesystemen ( "actieplan") voor een eerste periode van vierentwintig maanden;
- rozvíjení globálních strategií pro zajištění bezpečnosti informačních systémů (akční plán) pro počáteční období dvaceti čtyř měsíců a