검색어: overgangstermijn (네덜란드어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

폴란드어

정보

네덜란드어

overgangstermijn

폴란드어

okres przejściowy

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 5
품질:

네덜란드어

ook voor de etiketteringsvoorschriften is een overgangstermijn vastgesteld.

폴란드어

okres przejściowy przewidziano również w odniesieniu do proponowanych wymagań w zakresie etykietowania.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

daarbij kunnen de lidstaten wel een overgangstermijn van twee jaar invoeren.

폴란드어

państwa członkowskie mogą jednak wprowadzić dodatkowy okres przejściowy wynoszący do dwóch lat.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

derhalve zal op 1 januari 2005 de volgende bijgewerkte versie in werking treden met een overgangstermijn tot en met 30 juni 2005.

폴란드어

w związku z tym zmienioną wersję stosuje się od dnia 1 stycznia 2005 r. z okresem przejściowym do dnia 30 czerwca 2005 r.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

het gebruik van ecokaarten of van ecodoosjes voor het beheer van het transitoverkeer wordt toegestaan gedurende een overgangstermijn die op 31 december 1997 afloopt.

폴란드어

dla okresu przejściowego wygasającego w dniu 31 grudnia 1997 r. korzystanie albo z ekokart, albo z ekoetykiet jest dopuszczone do administrowania ruchem tranzytowym.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

na de wettelijk voorgeschreven overgangstermijn die tot 2005/2006 loopt, hebben alleen nog de agrarische stokerijen recht op steun.

폴란드어

po przewidzianym ustawą okresie przejściowym trwającym do roku 2005/2006 tylko gorzelnie rolnicze będą uprawnione do otrzymania pomocy.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

doel van deze afwijking is in een toereikende overgangstermijn te voorzien, zodat in de rundvleessector vlot kan worden overgeschakeld op de nieuwe regels voor specifieke steun.

폴란드어

odstępstwo to ma na służyć ustanowieniu odpowiedniego okresu przejściowego, by umożliwić niezakłócone przejście do nowych zasad w zakresie specjalnego wsparcia na rzecz sektora wołowiny i cielęciny.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het rid wordt normaal gesproken om de twee jaar bijgewerkt. derhalve is er op 1 januari 2003 een bijgewerkte versie in werking getreden met een overgangstermijn tot en met 30 juni 2003.

폴란드어

rid jest zwykle aktualizowany co dwa lata. ostatnia aktualizacja obowiązuje od 1 stycznia 2003 r., z okresem przejściowym do 30 czerwca 2003 r.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bovendien waren de commissie en oostenrijk het erover eens geworden dat de „ausfallhaftung” als bestaande steunmaatregel na een overgangstermijn zou worden afgeschaft.

폴란드어

ponadto komisja i austria porozumiały się co do likwidacji gwarancji na wypadek niewypłacalności jako istniejącej formy pomocy po upływie okresu przejściowego.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

in punt 105 van het bestreden arrest heeft het onder meer opgemerkt dat de wetgever vrij is om bepalingen vast te stellen die voor de betrokken ambtenaren ongunstiger zijn dan de voorgaande, op voorwaarde dat hij een voldoende lange overgangstermijn vaststelt.

폴란드어

w pkt 105 zaskarżonego wyroku sąd stwierdził między innymi, że prawodawca wspólnotowy może swobodnie wprowadzać przepisy mniej korzystne dla zainteresowanych urzędników niż dotychczas obowiązujące, pod warunkiem że przewidziany został wystarczająco długi okres przejściowy.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het heeft bij de commissie concrete redenen aangevoerd waarom het door de commissie in het kader van de dienstige maatregelen oorspronkelijk voor 1 januari 2004 geplande einde van de overgangstermijn ten minste tot het productiejaar 2005/2006 moet worden verlengd.

폴란드어

przedstawiły komisji konkretne powody, dla których koniec okresu przejściowego przewidziany początkowo przez komisję w ramach środków celowych na dzień 1 stycznia 2004 r. powinien zostać przedłużony przynajmniej do roku obrotowego 2005/2006.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(2) het rid wordt om de twee jaar bijgewerkt. derhalve zal op 1 januari 2005 de volgende bijgewerkte versie in werking treden met een overgangstermijn tot en met 30 juni 2005.

폴란드어

(2) rid jest uaktualniany co dwa lata. w związku z tym zmienioną wersję stosuje się od dnia 1 stycznia 2005 r. z okresem przejściowym do dnia 30 czerwca 2005 r.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

met het oog op de rechtszekerheid moet daarom in een overgangstermijn worden voorzien gedurende welke een onvoorziene of technisch niet te voorkomen aanwezigheid van dergelijk materiaal in levensmiddelen en diervoeders niet als een inbreuk op artikel 4, lid 2, of artikel 16, lid 2, van de verordening wordt beschouwd.

폴란드어

do celów pewności prawnej jest zatem konieczne wprowadzenie okresu przejściowego, w którym żywność i produkty paszowe mogą zawierać wspomniany materiał, a jego obecność nie jest uważana za naruszenie art. 4 ust. 2 lub art. 16 ust. 2 rozporządzenia, tam gdzie jest ona przypadkowa lub nieunikniona technicznie.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

4.7 het comité wijst erop dat bij de invoering en de lengte van overgangstermijnen ook uitgegaan kan worden van "market share tresholds".

폴란드어

4.7 chciałby zwrócić uwagę na to, że ustanawianie okresów przejściowych i ich długość można również uzależnić od progów udziału w rynku;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,747,000,348 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인