전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
3 gegevens
données
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
3 gegevens over 1996
3 données de 1996.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
ook kan de werkgever on line zelf zijn gegevens raadplegen.
l'employeur peut également consulter lui-même ses données on-line.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
3° gegevens betreffende de uitzendkracht :
3° données relatives au travailleur intérimaire :
마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 2
품질:
(3) gegevens met betrekking tot 1996 – 1998
(2) gt/navire - (3) données relatives à la période 1996-1998
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
deel 3: gegevens betreffende het soort klacht
partie 3: type de réclamation
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
deel 3: gegevens betreffende het soort klacht.
partie 3) informations concernant le type de réclamation.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
3 gegevens uit het tweede europees sociaal budget.
3 données du deux ième budget social européen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
3 gegevens uit spontane meldingen (onbekende noemer)
3données des notifications spontanées (dénominateur inconnu).
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
3 gegevens op basis waarvan de ligduur wordt berekend.
données sur base desquelles la durée de séjour est calculée
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
tabel 3: gegevens uit het register in de verenigde staten
tableau 3: données issues du registre américain
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
(3) gegevens niet beschikbaar.4) 1996. (5) 1971.
(3) données non disponibles.) 1996. (5) 1971. (6) estimations. (7)1970-1972. (8)1970-1974.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
3° « gegevens » : de gegevens bedoeld in artikel 2.
3° « données » : les données visées à l'article 2.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
3° gegevens over de opslagplaatsen van pcb's/pct's;
3° les renseignements relatifs aux dépôts de pcb/pct;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
3° gegevens met betrekking tot de aangifte door de werkgever, inzonderheid :
3° les données concernant la déclaration de l'employeur, notamment :
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
dit betekent dat het niveau van gegevensbescherming gelijkwaardig is, ongeacht de autoriteiten die de vis-gegevens raadplegen.
cela signifie que le niveau de protection des données doit être équivalent, quelle que soit l'autorité qui consulte les données du vis.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
3) gegevens betreffende de aanduidingen op eieren en op de verpakkingen daarvan;
3) les indications devant figurer sur les oeufs et sur leurs emballages;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(3) gegevens niet vergelijkbaar door een wijziging van de basis voor de berekening.
(3) données non comparables en raison d'un changement de la base de calcul
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
- het niveau van gegevensbescherming na de raadpleging moet gelijkwaardig zijn, ongeacht de diensten die de vis-gegevens raadplegen.
- le niveau de protection des données appliqué à la consultation devrait être équivalent, quelle que soit l'autorité consultant les données vis.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
3. gegevens over de behandelingsmethoden en analyseresultaten worden op verzoek aan de bevoegde autoriteiten overgelegd.
3. les méthodes de traitement et les résultats d'analyse sont communiqués ur leur demande aux autorités compétentes.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: