검색어: aanvangspunt (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

aanvangspunt

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

bovendien is het aanvangspunt van beide verjaringstermijnen verschillend :

프랑스어

en outre, le point de départ des deux délais de prescription est différent :

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

hij vormt een relevant aanvangspunt om de beroepstermijn te doen ingaan.

프랑스어

elle constitue un point de départ pertinent pour faire débuter un délai de recours.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

in bepaalde gevallen voorziet de wet evenwel in een bijzonder aanvangspunt.

프랑스어

dans certains cas, la loi prévoit toutefois un point de départ particulier.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

het aanvangspunt van de termijnen van twee en drie jaar van de eerste fase van het arbitrageverdrag

프랑스어

point de départ des délais de trois et de deux ans prévus dans la première phase de la convention d’arbitrage

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(7) voor elke andere fase dan de eerste het aanvangspunt van de vervaltermijn aangeven.

프랑스어

(7) indiquer pour chaque phase autre que la première, le point de départ du délai de péremption de 5 ans.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 4
품질:

네덜란드어

het aanvangspunt van de termijn van twee jaar (artikel 7, lid 1, van het arbitrageverdrag)

프랑스어

point de départ du délai de deux ans (article 7, paragraphe 1, de la convention d’arbitrage)

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(7) voor elke andere fase dan de eerste het aanvangspunt van de vervaltermijn van vijf jaar aangeven.

프랑스어

(7) indiquer pour chaque phase autre que la première, le point de départ du délai de péremption.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

de vlaamse regering is van oordeel dat de datum van 10 april 2003 als aanvangspunt van de beroepstermijn dient te worden genomen.

프랑스어

le gouvernement flamand considère que la date du 10 avril 2003 doit être prise comme point de départ du délai de recours.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

aangezien enkel de tuchtoverheden beoordelen of een aangegeven feit een tuchtvergrijp uitmaakt, is de kennisneming of vaststelling van de feiten door de bevoegde tuchtoverheid het enig nuttige aanvangspunt voor de verjaringstermijn van de tuchtvordering.

프랑스어

etant donné que seules les autorités disciplinaires jugent si un fait communiqué constitue une transgression disciplinaire, la prise de connaissance ou la constatation des faits par l'autorité disciplinaire compétente est le seul point de départ utile du délai de prescription de la poursuite disciplinaire.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

om rechtsonzekerheid tegen te gaan kan worden verantwoord dat bij het bepalen van het aanvangspunt van de termijnen van rechtspleging, te dezen gekozen werd voor een aanvangspunt dat niet afhankelijk is van de houding van de partijen in een rechtsgeding.

프랑스어

dans l'optique de la sécurité juridique, il peut se justifier que lors de la détermination du point de départ des délais de procédure, on ait opté en l'espèce pour un point de départ qui ne soit pas tributaire de l'attitude des parties dans une procédure.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(3) het aanvangspunt van de verjaringstermijn is immers gewijzigd voor schuldvorderingen die voortkomen uit schade waarbij sprake is van buitencontractuele aansprakelijkheid van de gemeenschap of het gewest :

프랑스어

(3) le point de départ du délai de prescription est en effet modifié pour les créances résultant d'un dommage fondé sur la responsabilité extracontractuelle de la communauté ou de la région :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de keuze van de datum van de afgifte van de aangetekende brief bij de post als aanvangspunt van de beroepstermijn beperkt het recht van verdediging van de geadresseerden op onevenredige wijze, doordat die termijnen beginnen te lopen op een ogenblik dat zij nog geen kennis kunnen hebben van de inhoud van de aangetekende brief.

프랑스어

le choix de la date du dépôt du pli recommandé à la poste comme point de départ du délai de recours apporte une restriction disproportionnée au droit de défense des destinataires, les délais de recours commençant à courir à partir d'un moment où ces destinataires ne peuvent pas encore avoir connaissance du contenu du pli.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

evenwel, de keuze van de datum van de afgifte van de aangetekende brief bij de post als aanvangspunt van de beroepstermijn beperkt het recht van verdediging van de geadresseerden op onevenredige wijze, doordat die termijnen beginnen te lopen op een ogenblik dat zij nog geen kennis kunnen hebben van de inhoud van de aangetekende brief.

프랑스어

toutefois, le choix de la date du dépôt du pli recommandé à la poste comme point de départ du délai de recours apporte une restriction disproportionnée au droit de défense des destinataires, les délais de recours commençant à courir à partir d'un moment où ces derniers ne peuvent pas avoir connaissance du contenu du pli.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het aanvangspunt om de verkorte procedure te kunnen toepassen betreft de voorlopige aanhouding, overeenstemmend artikel 16 van het europees verdrag van 1957 (artikel 3, § 1).

프랑스어

le point de départ pour pouvoir appliquer la procédure simplifiée est l'arrestation provisoire, conformément à l'article 16 de la convention européenne de 1957 (article 3, paragraphe 1er).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

zoals de verwijzende rechter aangeeft, is artikel 1051, tweede lid, van het gerechtelijk wetboek, dat de termijn van hoger beroep doet lopen vanaf de dag van de betekening ten aanzien van de partij die het vonnis heeft doen betekenen, niet van toepassing op de appellant en zou het trouwens ertoe leiden, indien het toch van toepassing zou zijn, dat tegen hem een termijn begint te lopen waarvan het aanvangspunt een akte zou zijn waarvan hij geen kennis zou hebben.

프랑스어

comme l'indique le juge a quo, l'article 1051, alinéa 2, du code judiciaire, qui fait courir le délai d'appel du jour de la signification à l'égard de la partie qui a fait signifier le jugement, est inapplicable à l'appelant et aboutirait d'ailleurs, s'il l'était, à faire courir contre lui un délai dont le point de départ serait un acte dont il n'aurait pas connaissance.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

인적 기여로
7,777,099,994 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인