검색어: altavista babelfish (네덜란드어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

altavista babelfish

프랑스어

loin des vieux livres de grammaire, écoutez comment un beau soir

마지막 업데이트: 2015-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

babelfish

프랑스어

sedert07/12/1998het leefloon genoot van ocmw en dit tot 30/09/2013

마지막 업데이트: 2013-07-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

네덜란드어

de babelfish-plugin gebruiken

프랑스어

utilisation du module externe babelfish

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

네덜란드어

niet alle talen zijn beschikbaar via de dienst babelfish.

프랑스어

toutes les langues ne sont pas disponibles à partir du service babelfish.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

네덜란드어

babelf ish is een vertaaldienst die geleverd wordt door altavista.

프랑스어

babelfish est un service de traduction automatique fourni par altavista.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

네덜란드어

deze plugin maakt gebruik van altavista's babelfish om de huidige html -pagina te vertalen naar de gewenste taal. u kunt deze vinden in het menu onder hulpmiddelen webpagina vertalen.

프랑스어

celui -ci utilise le site babelfish d'altavista pour traduire la page html actuelle dans toute langue que vous désirez (dans les limites du raisonnable). lancez -le avec outils traduire la page web.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

네덜란드어

de plugin babel voor & konqueror; geeft u snel en gemakkelijk toegang tot de babelfish-vertaaldienst.

프랑스어

le module externe babel pour & konqueror; vous donne un accès rapide au service de traduction babelfish.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

u kunt uitgebreide usenet archieven vinden op groups.google.com en op altavista. deze archieven gaan vaak zelfs enkele jaren terug.

프랑스어

vous pouvez trouver de vastes archives usenet à groups. google. com ou altavista. elles contiennent même des articles datant de plusieurs années.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

네덜란드어

met behulp van de zoekmachines altavista, excite en infoseek is gekeken naar de mate waarin de drie steden aanwezig zijn op het world wide web, als aanwijzing voor het gebruik van icts en het innovatiepotentieel van deze steden.

프랑스어

c'est pourquoi, en tant que signe d'utilisation des innovations dans les trois villes et du potentiel d'innovation de ces villes, leur présence sur le « world wide web » a été mesurée au moyen d'une série de moteurs de recherche.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

네덜란드어

het is alleen mogelijk om webpagina's te vertalen die op het world wide web staan. om andere teksten te vertalen dient u naar de site van babelfish zelf te gaan, daar kunt u de tekst plakken die u wilt vertalen.

프랑스어

il n'est possible de traduire que des pages web qui sont accessibles sur l'internet. pour la traduction de tout autre texte, il est nécessaire de se rendre directement sur le site de babelfish lui-même, ou il vous est possible de coller du texte à traduire.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

네덜란드어

de babelfish-plugin heeft copyright (c) 2001 & kurt.granroth; & kurt.granroth.mail;

프랑스어

le module externe babelfish est copyright (c) 2001 & kurt. granroth; & kurt. granroth. mail;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

in dit venster worden de instellingen getoond voor het opschonen van verouderde berichten. deze instellingen worden gebruikt om het aantal artikelen op uw lokale computer niet onnodig te laten oplopen. dit zou & knode; trager maken, aangezien elk artikel in het geheugen geadministreerd wordt. zo af en toe moeten de oudste artikelen verwijderd worden. archiveren heeft weinig zin, omdat google en altavista bijvoorbeeld al een archief bijhouden.

프랑스어

la boîte de dialogue ci-dessous montre les paramètres pour le nettoyage des articles. ces paramètres sont utilisés pour que le nombre d'articles sur votre disque dur local reste dans des proportions raisonnables. & knode; gère les articles dans la mémoire, il peut donc y avoir un ralentissement de l'application si vous avez trop d'articles. la plupart du temps, cela ne sert à rien de garder les articles pendant longtemps. des services comme google et altavista rendent l'archivage inutile.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,035,982,216 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인