전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aangezien bij de commissie geen bezwaren zijn ingediend overeenkomstig artikel 9 van verordening (eg) nr. 509/2006, moet de benaming „basterdsuiker”/„basterdsuicker”/„basterdsuijcker”/„basterdsuijker” / „basterd”/„bastardsuiker”/„bastardsuicker”/„bastardsuijcker”/„bastardsuijker”/„bastard”/„bastert”/„bastertsuiker” worden ingeschreven in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen,
aucune déclaration d’opposition, conformément à l’article 9 du règlement (ce) no 509/2006, n’ayant été notifiée à la commission, la dénomination «basterdsuiker»/«basterdsuicker»/«basterdsuijcker»/«basterdsuijker» / «basterd»/«bastardsuiker»/«bastardsuicker» / «bastardsuijcker»/«bastardsuijker»/«bastard»/«bastert»/«bastertsuiker» doit donc être enregistrée,
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: