검색어: beding van vooruitmaking (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

beding van vooruitmaking

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

beding van aanwas

프랑스어

clause d'accroissement

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

het beding van eigendomsvoorbehoud

프랑스어

sauf indication contraire, les textes sont

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

het beding van eigendomsvoorbehoud (vgl.

프랑스어

la clause de réserve de propriété (cf. la partie i du guide, n. 6.9) est admise en droit grec en cas de vente avec paiement différé du prix.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

verkoop met beding van wederinkoop

프랑스어

"feoga - céréales - vente à réméré

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

프랑스어

en prenant et en mettant en pension

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

afdeling iv. - beding van scheiding van schulden.

프랑스어

section iv. - de la clause de separation des dettes.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

het beding van hoofdelijkheid maakt de verbintenis niet ondeelbaar.

프랑스어

la solidarité stipulée ne donne point à l'obligation le caractère d'indivisibilité.

마지막 업데이트: 2014-12-22
사용 빈도: 8
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

eogfl - granen - verkoop met beding van wederinkoop medeverantwoordelijkheidsheffing

프랑스어

distribution automobile ­exemption par catégorie ­notion d'intermédiaire mandaté ­ pourvoi

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

eogfl — granen — verkoop met beding van wederinkoop - medeverantwoordelijkheidsheffing

프랑스어

association des payset territoires d'outre mer c430t92

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

deze bepaling zal in een apart beding van het contract worden opgenomen.

프랑스어

cette disposition fera l’objet d’une clause spécifique du contrat.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

behoudens beding van het tegendeel is deze overeenkomst niet van toepassing op de faeröer en groenland.

프랑스어

jusqu'à disposition contraire, cette convention n'est pas applicable aux iles féroé et groenland.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

zij is gesloten voor een bepaalde duur van 17 maanden met een beding van stilzwijgende verlenging van 12 maanden.

프랑스어

elle est conclue pour une durée déterminée de 17 mois avec clause de tacite reconduction de 12 mois.

마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de uitdrukking « en onder beding van de noodzakelijke bijwerkingen » behoort als overbodig te vervallen.

프랑스어

l'expression « et sous réserve des adaptations nécessaires » est superflue et doit être omise.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de beslissing inzake hét financieel mechanisme werd aan vaard onder het beding van heronderzoek van de werking daarvan in 1981.

프랑스어

la décision relative au mécanisme financier a été adoptée sous réserve d'un réexamen de son fonctionnement en 1981.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

behoudens andersluidend beding van de cliënt, vervalt het beursorder in zodra het niet meer vereffend kan worden vóór een trekkingsdag.

프랑스어

sauf stipulation contraire du client, tout ordre de bourse relatif à un emprunt à lots expire aussitôt qu'il ne peut plus être liquidé avant le jour d'un tirage.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

verdrag inzake bedingen van forumkeuze

프랑스어

convention sur les accords d'élection de for

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

haags verdrag inzake bedingen van forumkeuze.

프랑스어

la convention de la haye sur les accords d’élection de for.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

verdrag inzake bedingen van forumkeuze - internationaal privaatrecht

프랑스어

convention sur les accords d'élection de for - droit international privé

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

art. 1464. _ het beding van ongelijke verdeling en het beding van verblijving van het gehele gemeenschappelijke vermogen worden niet beschouwd als schenkingen, maar als huwelijksvoorwaarden.

프랑스어

art. 1464. la stipulation de parts inégales et la clause d'attribution de tout le patrimoine commun ne sont pas regardées comme des donations, mais comme des conventions de mariage.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

betreffende de ondertekening door de europese gemeenschap van het verdrag inzake bedingen van forumkeuze

프랑스어

relative à la signature par la communauté européenne de la convention sur les accords d’élection de for

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

인적 기여로
8,023,176,122 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인