검색어: bijdrage verschuldigd op (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

bijdrage verschuldigd op

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

verschuldigd op achterstallen

프랑스어

professionnel du sur les arrieres

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 8
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

brutobezoldigingen                      verschuldigd op

프랑스어

brutes normales                         professionnel du sur

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 8
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

verschuldigd op 20.11.2007

프랑스어

montant dû au 20.11.2007

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de bijdrage is verschuldigd op 1 januari van het boekjaar.

프랑스어

le droit est dû au 1er janvier de l'exercice.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

percent als bedrijfsvoorheffing verschuldigd op

프랑스어

pourcentage de précompte professionnel dû sur

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

ook is geen bedrijfsvoorheffing verschuldigd op :

프랑스어

aucun précompte professionnel n'est dû non plus sur :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de rente                                verschuldigd op het totaalbedrag

프랑스어

la rente                                professionnel du sur le montant

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 8
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

(zonder vermindering) is verschuldigd op :

프랑스어

(sans réduction) est dû sur :

마지막 업데이트: 2016-10-17
사용 빈도: 13
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de bijdrage verschuldigd op grond van § 1, tweede lid, is tenminste 314 eur.

프랑스어

la contribution due en vertu du § 1er, alinéa 2, est de 314 eur au moins.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de patronale bijdrage is enkel verschuldigd op bovenvermelde wedden voorzover die effectief betaald zijn.

프랑스어

la contribution patronale est calculée sur les traitements susmentionnés pour autant qu'ils soient effectivement payés.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de bijdrage verschuldigd op grond van § 1, tweede lid, is ten minste 10.000 frank.

프랑스어

la contribution due en vertu du § 1er, alinéa 2 est de 10.000 francs au moins.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de bijdrage waarvan sprake in artikel 10 is verschuldigd op de uitgekeerde lonen, vanaf 1 oktober 1994.

프랑스어

la cotisation dont il est question à l'article 10 est due sur les traitements payés à partir du 1er octobre 1994.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de bijdrage verschuldigd op grond van het eerste, tweede en vierde lid, is ten minste 10.000 frank.

프랑스어

les contributions dues en vertu des alinéas 1er, 2 et 4 sont de 10.000 francs au moins.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de bijdragen zijn door de werkgever verschuldigd op volgende vier data van het inningsjaar :

프랑스어

les cotisations sont dues par l'employeur aux quatre dates suivantes de l'année de perception :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de bijdragen zijn door de werkgever verschuldigd op de volgende vier data van het inningsjaar :

프랑스어

les cotisations sont dues par l'employeur aux quatres dates suivantes de l'année de perception :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

het bedrag van de bijdragen is door de werkgever verschuldigd op de volgende vier data van het inningsjaar :

프랑스어

le montant des cotisations est dû par l'employeur aux quatre dates suivantes de l'année de perception :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

het bedrag van de bijdragen verschuldigd op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt als volgt vastgelegd :

프랑스어

le montant des cotisations dues au moment de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail est fixé comme suit :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

deze opdrachtgevers zijn sociale bijdragen verschuldigd op alle vergoedingen die ze in het desbetreffende kalenderjaar aan de kunstenaar hebben toegekend, tenzij kan bewezen worden dat het om reële onkostenvergoedingen gaat.

프랑스어

ces donneurs d'ordre sont redevables des cotisations sociales dues sur la totalité des indemnités qu'ils ont octroyées à l'artiste pour l'année civile en cause sauf s'ils peuvent prouver qu'il s'agit du remboursement de frais réels.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 11
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

het totale bedrag aan bijdrageverhogingen ingevolge de toepassing van het eerste lid wordt afgetrokken van de bijdragen van ondernemingen voor wie die verhogingen niet gelden, naar verhouding van de bijdragen verschuldigd op grond van § 2.

프랑스어

le montant total des majorations de contributions résultant de l'application de l'alinéa 1er est déduit des contributions des entreprises qui ne font pas l'objet de ces majorations, et ce au prorata des contributions résultant du § 2.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

evenwel dienen de bijdragen verschuldigd op grond van de artikelen 7, § 1, derde lid en 9, 3°, jaarlijks vóór 31 januari te worden betaald.

프랑스어

toutefois, les contributions dues en vertu de l'article 7, § 1er, alinéa 3, et de l'article 9, 3° doivent être acquittées chaque année avant le 31 janvier.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

인적 기여로
7,794,205,363 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인