검색어: deze brief moet aangetekend verstuurd worden (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

deze brief moet aangetekend verstuurd worden

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

de projectaanvraag moet als aangetekend schrijven verstuurd worden.

프랑스어

les formulaires de candidature doivent être envoyés sous pli recommandé.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

een postassignatie kan aangetekend verstuurd worden.

프랑스어

l'assignation postale peut être soumise à la formalité de la recommandation.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

deze brief is dus verstuurd.

프랑스어

cette lettre a donc bien été envoyée.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

dit alles moet aangetekend worden verzonden.

프랑스어

cet envoi est fait par recommandé.. 5.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

deze verklaring moet uiterlijk op 16 november 2000, om 17 uur, aangetekend verstuurd worden naar :

프랑스어

cette déclaration doit être envoyée au plus tard pour le 16 novembre 2000, à 17 heures, au :

마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

♦ uw aanvraagformulier moet aangetekend worden verstuurd.

프랑스어

♦ votre formulaire de candidature doit être envoyé sous pli recommandé.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

deze die verstuurd worden in uitvoering van de kieswetten.

프랑스어

ceux expédiés en exécution des lois électorales.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

de aanvraag moet aangetekend aan het agentschap worden toegezonden.

프랑스어

la demande doit être adressée par lettre recommandée à l'agence.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

deze originele en volledig ingevulde subsidiëringsaanvraag van 8 pagina's moet samen met de bijlagen aangetekend verstuurd worden aan :

프랑스어

cette demande de subvention originale et dûment complétée de 8 pages doit être transmise par envoi recommandé à :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

eventuele vragen kunnen verstuurd worden naar:

프랑스어

pour de plus amples renseignements, veuillez vous adresser à:

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

dat moet aangetekend worden in de notulen van de vergadering van het directiecomité.

프랑스어

le procès-verbal de la réunion du comité de direction doit en faire état.

마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de aanvraag tot herziening moet aangetekend worden toegezonden aan de bevoegde administratie.

프랑스어

la demande en révision doit être introduite à l'administration compétente par lettre recommandée.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

het formulier moet aangetekend worden verzonden of er tegen ontvangstbewijs worden afgegeven.

프랑스어

le formulaire doit être envoyé sous pli recommandé ou remis contre accusé de réception.

마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

deze brief moet derhalve aldus worden uitgelegd, dat hij een beschikking tot schorsing van de bijstand bevat.

프랑스어

— sur la deuxième branche

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

die brief moet het volgende bevatten :

프랑스어

elle doit contenir :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

het gemotiveerde vernietigingsbesluit moet op straffe van nietigheid uiterlijk de laatste dag van deze termijn aangetekend verstuurd worden naar de dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging.

프랑스어

l'arrêté d'annulation motivé doit, sous peine de nullité, être expédié à l'association prestataire de services ou chargée de mission au plus tard le dernier jour de ce délai.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de houder van de afvalstof wordt eraan herinnerd dat dit standaardformulier samen met de nodige bijlagen bij aangetekende brief moet verstuurd worden aan de ovam.

프랑스어

il est rappelé au détenteur de déchets que ce formulaire standard, ainsi que les annexes nécessaires, doit être envoyé par courrier recommandé à l'ovam.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de aanvraag tot ontginningsmachtiging moet aangetekend toegestuurd worden aan de administratie en bevat volgende elementen :

프랑스어

la demande d'autorisation d'extraction doit être envoyée par lettre recommandée à l'administration et contient les éléments suivants :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de brief moet ook duidelijk uw motivatie weergeven.

프랑스어

protez de cette occasion pour vous excuser et fixer un autre rendez-vous.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

het beroep moet aangetekend bezorgd worden binnen een termijn van dertig werkdagen na de betekening van de beslissing.

프랑스어

le recours doit être remis par lettre recommandée dans les trente jours ouvrables de la notification de la décision.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

인적 기여로
7,787,499,998 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인