검색어: dit huwelijk werd voltrokken (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

dit huwelijk werd voltrokken

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

het jaar wordt gerekend van de dag waarop het huwelijk werd voltrokken.

프랑스어

l'année commence à partir du jour où le mariage a éte célébré.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

uit dit gelukkige huwelijk werd de beroemde hendrik de zeevaarder geboren.

프랑스어

un système d'imposition approprié et réellement efficace est également nécessaire pour consolider les nouvelles structures, en vue d'éliminer la pauvreté et d'établir des structutes sociales plus justes.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

ten vroegste twee maanden vóór de voor dit huwelijk vastgestelde datum.

프랑스어

au plus tôt deux mois avant la date prévue pour ce mariage.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

zij was twintig jaar en had haar land ontvlucht omdat haar een huwelijk werd

프랑스어

elle avait vingt ans et avait fui le nigéria parce qu'un mariage forcé lui était imposé.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

- ten vroegste twee maanden voor de voor dit huwelijk vastgestelde datum .

프랑스어

- au plus tot deux mois avant la date prevue pour ce mariage .

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

dit huwelijk heeft evenwel geen enkel gevolg op het vlak van de afstamming.

프랑스어

cependant, ce mariage n'a aucun effet en matière de filiation.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

- t.en vroegste twee maanden vóór de voor dit huwelijk vastgestelde datum.

프랑스어

- au plus tôt deux mois avant la date prévue pour ce mariage.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

1° wanneer de langstlevende echtgenoot hertrouwt gedurende de duur van dit huwelijk;

프랑스어

1° lorsque le conjoint survivant se remarie, pendant la durée de ce mariage;

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

indien het laatste huwelijk werd voltrokken voor een belgische ambtenaar van de burgerlijke stand zal dus enkel het bewijs van de ontbinding van dit huwelijk moeten worden voorgelegd.

프랑스어

par conséquent, si le dernier mariage a été célébré devant un officier de l'état civil belge, seule la preuve de la dissolution de ce mariage devra être produite.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

indien het huwelijk werd aangegaan tussen personen van hetzelfde geslacht, is artikel 315 niet van toepassing. '

프랑스어

si le mariage a été contracté entre des personnes de même sexe, l'article 315 n'est pas applicable. '.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

indien het huwelijk werd aangegaan tussen personen van hetzelfde geslacht, is artikel 315 niet van toepassing. ».

프랑스어

si le mariage a été contracté entre des personnes de même sexe, l'article 315 n'est pas applicable. ».

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

op grond van dit huwelijk verkreeg hij in die staat een tot juni 1995 geldige verblijfsvergunning, alsmede een onvoorwaardelijke arbeidsvergunning voor onbeperkte duur.

프랑스어

en raison de ce mariage, il a obtenu dans cet État un permis de séjour valable jusqu'en juin 1995 ainsi qu'un permis de travail qui n'était assorti d'aucune limitation de durée ni d'aucune autre condition.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

enkel indien een daaropvolgend huwelijk voor een buitenlandse instantie werd gesloten, zal nog een bewijs van ontbinding van dit huwelijk moeten worden voorgelegd.

프랑스어

c'est uniquement dans l'hypothèse où un mariage ultérieur a été contracté devant une instance étrangère que la preuve de la dissolution de ce mariage devra encore être présentée.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

dus ofwel zal dit huwelijk voor de eva er een zijn met wettelijke verplichtingen maar geen wettelijke rechten, ofwel zal de positie van dit parlement verder worden ondermijnd.

프랑스어

les pays de l'aele demandent une coopération sur un pied d'égaliré avec les pays de la communauté européenne.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

na dit huwelijk heeft hij een verblijfskaart („residence card”) aangevraagd in zijn hoedanigheid van echtgenoot van een onderdaan van een lidstaat die rechtmatig in ierland verblijft.

프랑스어

À la suite de ce mariage, il a demandé une carte de séjour («residence card») en tant que conjoint d’un ressortissant d’un État membre séjournant légalement en irlande.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

zij ligt o.a. aan de basis van de wet ter bescherming van werkneemsters die naar aanleiding van hun huwelijk werden ontslagen.

프랑스어

constituante et senatrice durant 3 législations consécutives.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

voor de inwerkingtreding van de wet mogen de ambtenaren van de burgerlijke stand evenwel informatie verstrekken over dit huwelijk en de toekomstige echtgenoten helpen bij de samenstelling van hun dossier, zonder evenwel de aangifte van huwelijk in ontvangst te mogen nemen.

프랑스어

néanmoins, avant l'entrée en vigueur de la loi, les officiers de l'état civil peuvent donner des informations sur ce mariage et aider les futurs époux à constituer leur dossier, sans toutefois pouvoir recevoir la déclaration de mariage.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de echtgenoot mag beschouwd worden als de persoon die de kandidaat ten laste heeft, indien het huwelijk werd aangegaan uiterlijk 31 december van het academiejaar in kwestie en op voorwaarde dat deze echtgenoot gedurende een periode van acht maanden heeft verworven :

프랑스어

le conjoint peut être considéré comme la personne ayant le candidat à charge, si le mariage a été contracté au plus tard le 31 décembre de l'année académique en question et à la condition que ce conjoint ait reçu pendant une période de huit mois :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

-ten vroegste twee maanden voor de voor dit huwelijk vastgestelde datum. in dit geval is de vrijstelling onderworpen aan het stellen van een passende zekerheid, waarvan de vorm en het bedrag door de bevoegde autoriteiten worden vastgesteld, en

프랑스어

-au plus tot deux mois avant la date prevue pour ce mariage. dans ce cas, la franchise est subordonnee a la fourniture d'une garantie appropriee, dont la forme et le montant sont determines par les autorites competentes,et

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

indien het huwelijk niet is voltrokken binnen de zes maanden sinds het verstrijken van de in § 1 bedoelde termijn van 14 dagen, mag het niet meer worden voltrokken dan nadat een nieuwe aangifte van het huwelijk werd gedaan in de vorm zoals bepaald in artikel 63.

프랑스어

si le mariage n'a pas été célébré dans les six mois à compter de l'expiration du délai de 14 jours visé au § 1er, il ne peut plus être célébré qu'après une nouvelle déclaration de mariage faite dans la forme prévue à l'article 63.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,869,646 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인