인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in bijlage vindt u de gevraagde documenten
en pièce jointe, vous trouverez les informations demandées
마지막 업데이트: 2020-11-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in bijlage vindt u de prijsopgave prijsopgave
en annexe contient la citation demandée
마지막 업데이트: 2013-11-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in bijlage vindt u de documenten voor uw contract
vous trouverez ci-joint les documents de votre contrat
마지막 업데이트: 2023-03-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in bijlage stuur ik u enkele doc's van het cd en de ca
en pièce jointe je vous envoie quelques docs du cd et de
마지막 업데이트: 2020-09-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hier kunt u de aangepaste pagina's instellenname
configurer les pages personnaliséesname
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in die zin verzoek ik u de voorstellen aan te nemen.
je vous demande donc, dans cet esprit, d'adopter ces propositions.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in dat verband zou ik u de volgende vragen willen voorleggen.
dans ce contexte, je voudrais vous inviter à réfléchir aux questions suivantes.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
hierbij stuur ik u de gevraagde documenten
je vous envoie par la présente les informations demandées
마지막 업데이트: 2024-06-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wilt u dat ik u de tekst voorlees?
voulez-vous que je vous lise le texte?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in bijlage iv werd de concordantietabel aangepast overeenkomstig de in punt 4 bedoelde wijzigingen.
a l’annexe iv, le tableau de correspondance a été aménagé en fonction des changements visés au point 4.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
daarom verzoek ik u de notulen te laten corrigeren.
pourrait-on corriger le procès-verbal?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
derhalve verzoek ik u de vergadering vijf minuten te schorsen.
je sollicite à cet effet une suspension de la séance durant cinq minutes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
--„luistert, wilt gij dat ik u de waarheid zegge?
-- eh bien, voulez-vous que je vous avoue la vérité? et moi aussi!» dit athos.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
daarom verzoek ik u de amendementen 107, 108 en 109 te steunen.
je vous demanderai donc de soutenir les amendements nos 107, 108 et 109.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
zo niet, zal ik u de correcte informatie doen toekomen, mijnheer alavanos.
sinon, je vous communiquerai les informations exactes, monsieur alavanos.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
daarom vraag ik u, de stemming uit te stellen en morgen te vervolgen.
c'est pour cette raison que je vous prie de bien vouloir suspendre le vote pour le poursuivre demain.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aangaande het bepalend gedeelte, wens ik u de volgende bijzonderheden mede te delen :
en ce qui concerne le dispositif, je désire vous apporter les précisions suivantes :
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
de aangepaste solvabiliteit wordt vervolgens berekend aan de hand van een van de drie in bijlage i beschreven en door de toezichthouders als equivalent beschouwde methodes.
le calcul de solvabilité ajustée est effectué ensuite selon l'une des trois méthodes décrites en annexe i et considérées par les autorités de contrôle comme équivalentes au plan prudentiel.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
u de overeenkomst betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in bijlage 1 bij deze brief voor te stellen;
de vous proposer l'accord relatif à la fiscalité des revenus de l'épargne qui figure à l'appendice 1 de la présente lettre;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
op grond van dit artikel dient de aangepaste solvabiliteitsberekening aan de hand van een van de drie in bijlage i genoemde methoden te worden uitgevoerd.
cet article rend obligatoire le calcul de solvabilité ajustée sur la base de l'une des trois méthodes décrites en annexe i.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인: