전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
het overleg over dit document moet resulteren in een marktbeleid dat beantwoordt aan de eisen van het nieuwe millenium.
ce processus de consultation devrait déboucher sur l'élaboration d'une politique de marché adaptée aux besoins du nouveau millénaire.
we beschikken over de instrumenten waarmee we de klimatologische ramp kunnen voorkomen en eindelijk een nieuwe vorm van energie voor het nieuwe millenium kunnen ontwikkelen.
ce groupe a par conséquent abandonné la base commune telle qu'évoquée dans la première partie du rapport.
is ook belast met verscheidene taken inzake interne en externe communicatie en met het organiseren van internationale conferenties zoals deze over de opvolging van de ontwikkelingsdoelstellingen van het millenium.
est chargé également de diverses tâches de communication interne et externe ainsi que de l'organisation de conférences internationales comme celle consacrée au suivi des objectifs de développement du millénaire.
het uhi millenium institute is een samenwerkingsproject van hogescholen en onderzoekscentra en tegelijkertijd een netwerk van ruim vijftig leerinstellingen die cursussen op universitair niveau aanbieden in de schotse hooglanden en op de schotse eilanden.
l'école supérieure de gävle dispose d'un secrétariat international qui fait partie d'un réseau regroupant l'université d'Örebro, l'école supérieure de mälardalen et l'école supérieure de dalécarlie.
het internationale overleg over het raakvlak tussen globalisering en sociale ontwikkeling is in diverse fora, onder andere op de millenium top, en op verschillende momenten op gang gekomen4.
les débats menés au niveau international sur l'interface entre la mondialisation et le développement social progressent dans plusieurs enceintes, y compris au sommet du millénaire, organisé par les nations unies, et à des rythmes différents4.
in welke vorm en in welke constellatie van de europese en wereldpolitiek zal dit parlement dan, in het tweede jaar van het nieuwe millenium, kunnen terugzien op een halve eeuw geschiedenis?
je crois qu'avec son approbation, nous faisons un grand et significatif pas en avant vers le retour en europe des peuples des pays qui ont été exclus, je dirais, par hasard, et qui ont au moins autant le droit d'y être que les pays qui y sont déjà.
bovendien komt tijdens de voor het najaar van 2005 geplande vn-ontmoeting de vooruitgang met betrekking tot de "millenium development goals" aan de orde.
par ailleurs, la réunion des nations unies prévue à l'automne 2005 fera le point des progrès enregistrés par la communauté internationale dans la mise en œuvre des objectifs du millénaire pour le développement.
ik vestig in dit verband de aandacht van de geachte afgevaardigde op het feit dat geen moeite de raad en de lidstaten te veel is om doeltreffende structuren op te zetten ter bestrijding van de georganiseerde misdaad en het illegale druggebruik, dat voor europa één van de ernstigste gesels van het eind van dit millenium vormt.
dimitrakopoulos (ppe). - (el) monsieur le président, j'ai demandé à plusieurs reprises la parole pour formuler une question complémentaire à madame le représentant du conseil sur la question de la drogue et vous ne me l'avez pas donnée.
de eu-ontwikkelingssamenwerkingsprogramma's moeten in samenwerking met de financiële instellingen en de privé-sector bijdragen tot de verwezenlijking van de millenium-doelstellingen.
les programmes d'aide au développement de l'ue, combinés avec la participation des institutions financières, du secteur privé et de la société civile, devraient contribuer à atteindre les objectifs de développement du millénaire.
(161) de aan het consortium van banken overgedragen claims op gerhard schmid en millenium gmbh dienden te worden gehonoreerd door de verkoop van de participatie in mobilcom door de trustee, prof. dr.
(161) les créances sur gerhard schmid et millenium gmbh, cédées au consortium bancaire, devaient être couvertes par la cession de la participation dans mobilcom ag par le mandataire, dieter thoma, pour le 31 décembre 2003.