검색어: motiveringsverplichting (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

motiveringsverplichting

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

deze motiveringsverplichting mag evenwel niet :

프랑스어

cette obligation de motivation ne peut toutefois pas :

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

i - 4983 b) omvang van de motiveringsverplichting ...........................

프랑스어

i - 4983 b) Étendue de l’obligation de motivation ............................

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

3° de draagwijdte van de motiveringsverplichting in hoofde van het instellingsbestuur;

프랑스어

3° la portée de l'obligation de motivation du chef de la direction de l'institution;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de motiveringsverplichting is geenszins beperkt tot beschikkingen die de adressaten ervan belasten.

프랑스어

l’obligation de motivation ne se limite en rien aux décisions qui font grief à leurs destinataires.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

essentieel onderdeel van de motiveringsverplichting is de wettelijke basis waarop de beslissing getroffen is.

프랑스어

un élément essentiel de l'obligation de motivation est la base légale sur laquelle une décision est prise.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

dit, en de motiveringsverplichting van vonnissen en arresten, zijn fundamentele garanties tegen arbitraire uitspraken en voor de goede werking van de rechtsprekende taak.

프랑스어

cette publicité, si on la combine avec l'obligation de motiver les jugements et arrêts, constitue une garantie fondamentale contre l'arbitraire du juge et contribue au bon fonctionnement de la mission juridictionnelle.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

bijgevolg is het door chronopost en la poste aangevoerde middel dat het gerecht bij de beoordeling van de motiveringsverplichting van de commissie blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting, gegrond.

프랑스어

en conséquence, le moyen invoqué par chronopost et la poste, tiré de l’erreur de droit commise par le tribunal quant à l’appréciation de l’obligation de motivation qui pesait sur la commission, est fondé.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de in het zevende lid opgenomen considerans kan worden weggelaten nu die niet noodzakelijk is voor een goed begrip van het ontworpen besluit, en er evenmin enige hogere rechtsnorm is die een bijzonder motiveringsverplichting oplegt.

프랑스어

le considérant qui figure au septième alinéa du préambule peut être omis, dès lors qu'il n'est pas nécessaire à la bonne compréhension de l'arrêté en projet et qu'il n'y a pas non plus de norme supérieure imposant une obligation de motivation particulière.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

commissie wel wegens ontoereikende motivering nietig kunnen worden verklaard. zo ja, moet worden nagegaan hoe omvangrijk de motiveringsverplichting is en of het gerecht hieromtrent blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting.

프랑스어

en cas de réponse positive, il convient d’examiner quelle est l’étendue de l’obligation de motivation et si en l’espèce le tribunal a à cet égard commis une erreur de droit.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

artikel 10, lid 6, van de concentratieverordening, waarop rekwirantes zich in het onderhavige geval baseren, bevat geen uitzondering op de aanvechtbaarheid van beschikkingen wegens schending van de motiveringsverplichting.

프랑스어

l’article 10, paragraphe 6, du rcc sur lequel les requérants s’appuient dans la présente affaire ne contient aucune exception au caractère attaquable de décisions en raison de violation de l’obligation de motivation.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

alles bijeen kom ik derhalve tot de conclusie dat de goedkeuring van een concentratie — ongeacht of deze uitdrukkelijk of impliciet heeft plaatsgevonden — wegens schending van de motiveringsverplichting nietig kan worden verklaard.

프랑스어

nous parvenons donc en définitive à la conclusion que l’autorisation d’une opération de concentration — qu’elle ait eu lieu explicitement ou implicitement — peut être annulée pour cause de défaut de motivation.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

al zijn die besluiten ook vernietigbaar op grond van een miskenning van de motiveringsverplichting, toch is het zo dat een vernietiging op grond van het ontbreken van de vereiste decretale grondslag, veel verstrekkender gevolgen zal hebben, daar de bestreden beslissingen in hun meest essentiële fundamenten zouden worden aangetast.

프랑스어

même si ces décisions sont également susceptibles d'annulation pour méconnaissance de l'obligation de motivation, il est un fait qu'une annulation sur la base de l'absence du fondement décrétal requis aurait des conséquences bien plus importantes étant donné que les décisions attaquées seraient atteintes dans leurs fondements les plus essentiels.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

zoals de advocaat-generaal in de punten 112 en 113 van zijn conclusie heeft opgemerkt, betogen rekwiranten tot staving van hun beroep tot nietigverklaring thans alleen dat de raad de motiveringsverplichting niet is nagekomen door niet aan te geven waarom hij het door de commissie ingediende voorstel voor een verordening tot instelling van een definitief antidumpingrecht heeft verworpen.

프랑스어

ce faisant, le conseil agit dans un cadre réglementaire, qu'il s'est lui-même imposé, précisant les conditions dans lesquelles un règlement antidumping doit être adopté ainsi que la marge de manoeuvre du conseil dans l'adoption ou non de telles mesures.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

1.ermee rekening houdend dat de in artikel 25, § 4, bedoelde beslissing van de voorzitter van het directiecomité een individuele beslissing is waarop de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van bestuurshandelingen van toepassing is, verdient het geen aanbeveling om in die bepaling een motiveringsverplichting op te leggen voor het geval de beslissing afwijkt van het advies van de raad van beroep.

프랑스어

1. compte tenu du fait que la décision visée à l'article 25, § 4, du président du comité de direction est une décision individuelle soumise à l'application de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs, il n'est pas recommandé de faire état, dans cette disposition, d'une obligation de motiver pour le cas où cette décision s'écarterait de l'avis de la chambre de recours.

마지막 업데이트: 2014-07-21
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Rstephan67

인적 기여로
7,792,244,854 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인