전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en dat is niet toevallig of
prévenir vaut toujours mieux que guérir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dit is niet toevallig gebeurd.
cela n' est pas arrivé pas hasard.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
het was niet toevallig dat juist de
lorsque son collègue hallstein est absent, il propose
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dit succes van boeing is niet toevallig.
c'est un pas en avant important.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
niet toevallig gaat artikel 2 van het verdrag
mais le phénomène du chômage massif n'estil
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dit is niet toevallig, het is de derde keer.
mais ce résultat, bien entendu, ne pourra qu'être le fruit de délicates négociations.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dat zij van de communisten uitgaat is niet toevallig.
venant des communistes, elle n'est ni naïve ni gratuite.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
fraude, wanbeheer en vriendjespolitiek ontstaan niet toevallig.
la fraude, la mauvaise gestion et le népotisme n' apparaissent pas par hasard.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
de vergelijking met de gemeenschappelijke munteenheid is niet toevallig.
un grand merci à madame le rapporteur ainsi qu'à mes collègues du ppe!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
en ik zou eraan willen toevoegen dat dat niet toevallig is.
cela profitera à l'emploi, au bienêtre et à la prospérité.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de indeling in productiedieren, fokdieren en huisdieren is niet toevallig.
la classification des animaux en animaux de rapport, animaux d' élevage ou animaux de compagnie n' est pas un hasard.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
het is dus niet toevallig dat het zo lang geduurd heeft voordat er
que nous puissions ou non y ajouter 5 millions ne change pas grand chose à l'affaire.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
deze aandacht van de leden van het europees parlement was niet toevallig.
nous rejetons donc les velléités de privatisation ou de recours à des systèmes d'assurance privée.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dat dergelijke reusachtige voorraden opgeslagen pro dukten niet toevallig zijn ontstaan.
relevons néanmoins que ce n'est pas par hasard que les stocks ont atteint de telles dimensions.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dat is ook niet toevallig, want het gaat om de rol van het parlement als medewetgever.
car il s' agit somme toute, et de façon évidente, du rôle du parlement, de son rôle en tant que colégislateur.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
niet toevallig kunnen totalitaire en xenofobe doctrines precies in crisistijd welig tieren.
beaucoup de jeunes femmes y voient un élément
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
het is niet toevallig dat 97 % van alle lichte bedrijfsvoertuigen is uitgerust met dieselmotoren;
ce n'est pas par hasard si 97 % de la flotte des vul roulent au diesel;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
het is niet toevallig dat deze tijden gelijk zijn aan de reis- en rusttijden voor chauffeurs.
ce n’ est pas un hasard si ces durées correspondent aux règles de conduite et de repos applicables aux chauffeurs.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
het is niet toevallig dat de europeanen het niet hebben over information highways, maar over de informatiemaatschappij.
ce n'est pas par hasard que les européens ne parlent pas de , mais de la de l'information.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
bijlage iv leent zich en dat is niet toevallig uitstekend voor de kleine en ambachtelijke ondernemingen.
l'annexe iv, ce qui n'est pas fortuit, est largement adaptée aux petites entreprises et aux entreprises artisanales.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: