검색어: privatiseringovereenkomst (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

privatiseringovereenkomst

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

in de privatiseringovereenkomst tussen de tha en kvaerner was voor het dekken van de verliezen een vast bedrag overeengekomen, zonder dat kvaerner enige verplichting werd opgelegd om het saldo terug te betalen ingeval de verliezen lager zouden uitvallen dan geraamd.

프랑스어

selon l’accord de privatisation passé entre la treuhandanstalt et kvaerner, la couverture des pertes devait prendre la forme d’une somme forfaitaire et kvaerner n'avait pas l’obligation de rembourser la différence si les pertes liées au contrat devaient être inférieures aux prévisions.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(42) kww voert aan dat er geen juridisch geldige reden is waarom de commissie de rechtmatigheid van de herstructureringssteun ter discussie zou stellen zeven jaar na de goedkeuring ervan. in de privatiseringovereenkomst tussen de tha en kvaerner was voor het dekken van de verliezen een vast bedrag overeengekomen, zonder dat kvaerner enige verplichting werd opgelegd om het saldo terug te betalen ingeval de verliezen lager zouden uitvallen dan geraamd. de commissie was bekend met de inhoud van deze documenten. onder die omstandigheden heeft de commissie een besluit getroffen over de noodzaak van de betrokken steun en haar besluiten om de steun goed te keuren bevatten geen enkele voorwaarde of clausule over de eventuele terugbetaling van het saldo tussen de geraamde en de reële verliezen.

프랑스어

(42) kww fait valoir qu’il n’y a pas de raison juridique valable pour que la commission remette en cause la légalité d’aides à la restructuration sept ans après les avoir autorisées. selon l’accord de privatisation passé entre la treuhandanstalt et kvaerner, la couverture des pertes devait prendre la forme d’une somme forfaitaire et kvaerner n'avait pas l’obligation de rembourser la différence si les pertes liées au contrat devaient être inférieures aux prévisions. la commission connaissait la substance de ces documents. dans ces circonstances, elle a statué sur la nécessité de l’aide en cause et ses décisions d’autorisation ne sont pas assorties de conditions ou de clauses prévoyant le remboursement éventuel de la différence entre les pertes estimées et les pertes effectives.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,790,655,447 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인