검색어: rechtshulpverzoek (네덜란드어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

rechtshulpverzoek

프랑스어

demande d'entraide judiciaire

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de formele vereisten van een rechtshulpverzoek

프랑스어

Éléments à mentionner dans la demande

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de melding van de ontvangst van het rechtshulpverzoek

프랑스어

accusé de réception des demandes d'entraide

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

het schengenacquis van te voren ingediend rechtshulpverzoek.

프랑스어

l’acquis de schengen base d’une demande d’entraide judiciaire pre´sente´e au pre´alable.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

in mei 2005 stuurde de rechter een rechtshulpverzoek naar de italiaanse autoriteiten.

프랑스어

en mai 2005, il a adressé une commission rogatoire aux autorités italiennes.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de lidstaten mogen zich niet beroepen op het bankgeheim om een rechtshulpverzoek te weigeren.

프랑스어

un État membre n'invoque pas le secret bancaire comme motif pour rejeter la coopération dans le cadre d'une demande d'entraide.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de italiaanse autoriteiten vroegen om assistentie bij een rechtshulpverzoek die naar duitsland moest worden gestuurd.

프랑스어

les autorités italiennes ont sollicité de l’aide pour faciliter l’exécution d’une commission rogatoire destinée aux autorités allemandes.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

het schengenacquis c. de behandeling van gratieverzoeken; zen op de in het rechtshulpverzoek genoemde goederen worden geheven.

프랑스어

l’acquis de schengen c) dans les proce´dures de graˆce; pas d’accises sur les marchandises concerne´es dans la demande.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

een overeenkomstsluitende partij beroept zich niet op het bankgeheim als reden om iedere medewerking bij een rechtshulpverzoek van een andere overeenkomstsluitende partij te weigeren.

프랑스어

une partie contractante n'invoque pas le secret bancaire comme motif pour rejeter toute coopération concernant une demande d'entraide émanant d'une autre partie contractante.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de uitvoering van het rechtshulpverzoek was dringend, vanwege de beperkte periode waarin de verdachte in voorarrest kon worden gehouden in de onderzoeksfase.

프랑스어

l’exécution de celle-ci était urgente en raison du délai limité de détention du suspect au stade de l’enquête.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

in één zaak weigerde een lidstaat rechtshulp omdat het vermeende misdrijf niet duidelijk in het rechtshulpverzoek was omschreven. na tussenkomst van eurojust werd overeengekomen dat het voldoende was vast

프랑스어

les commissions rogatoires ont été exécutées avant la réunion, afin que les participants puissent, pendant la réunion, évaluer les données et les preuves recueillies en exécution de ces demandes d’entraide judiciaire.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

het rechtshulpverzoek dient rechtstreeks te worden gericht aan de instantie die bevoegd is voor de machtiging tot grensoverschrijdende observatie of aan de instantie die bevoegd is voor het overmaken van de machtiging.

프랑스어

la demande d'entraide judiciaire est directement adressée à l'autorité habilitée à autoriser l'observation ou à transmettre l'autorisation demandée.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de lid-staten beroepen zich niet op het bankgeheim als reden om iedere medewerking bij een rechtshulpverzoek van een andere lid-staat te weigeren.

프랑스어

un etat membre n'invoque pas le secret bancaire comme motif pour rejeter toute coopération concernant une demande d'entraide judiciaire émanant d'un autre etat membre.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

(b) een rechtshulpverzoek moet worden gericht aan een daarvoor aangewezen autoriteit (zie art. 40, § 8);

프랑스어

(b) une demande d'entraide judiciaire doit être adressée à l'autorité désignée à cette fin (voir art. 40, § 8);

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

onder voorbehoud van de bepalingen van de overeenkomsten dient bijzondere aandacht uit te gaan naar telefonische contacten, doch het beginsel dat het rechtshulpverzoek steeds schriftelijk moet worden ingediend om te kunnen worden uitgevoerd, dient te worden gehandhaafd.

프랑스어

une attention particulière est à accorder, sous réserve des dispositions conventionnelles, à des contacts téléphoniques, tout en maintenant le principe que toute entraide, pour pouvoir être exécutée, doit être présentée par écrit.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

b) een rechtshulpverzoek als bedoeld in lid 1, waarin tevens de redenen zijn aangegeven waarom zonder voorafgaande toestemming tot grensoverschrijding is overgegaan, dient zo spoedig mogelijk alsnog te worden ingediend.

프랑스어

b) une demande d'entraide judiciaire présentée conformément au paragraphe 1 et exposant les motifs justifiant le franchissement de la frontière, sans autorisation préalable, sera transmise sans délai.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

indien het rechtshulpverzoek als „dringend" wordt beschouwd en / of er een termijn aan de uitvoering van het verzoek wordt verbonden, dient de reden hiervoor te worden aangegeven.

프랑스어

lorsque les autorités judiciaires assortissent la demande de la mention «urgent» ou d'un délai pour l'exécution, elles expliquent les motifs de l'urgence ou du délai.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

artikel 4: behandeling van rechtshulpverzoeken

프랑스어

article 4 : traitement des demandes d’entraide

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

인적 기여로
7,777,127,062 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인