검색어: we wonen samen (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

we wonen samen

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

we wonen toch vlakbij!

프랑스어

on n’habite pas si loin!

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

we wonen in de buurt van de grens.

프랑스어

nous résidons à proximité de la frontière.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

we wonen tenslotte alle maal op dezelfde planeet.

프랑스어

952831_livre_fr 19-05-2003 12:00 pagina 7

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

ik woon samen met mijn ouders.

프랑스어

je vis avec mes parents.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

we wonen niet langer aan de kust uit noodzaak, maaromdat we dat willen.

프랑스어

maintenir l'attractivité des zones côtières

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

ik wil een beeldrijke vergelijking maken. we wonen in een huis en willen dat het dak waterdicht blijft.

프랑스어

pour prendre une comparaison imagée : nous nous trouvons dans la situation de l'habitant d'une maison soucieux de l'étanchéité de sa toiture.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het is voor ons moeilijk om burgerschap, een verblijfsvergunning en een werkvergunning te krijgen in de landen waar we wonen.

프랑스어

nous avons des difficultés à acquérir la citoyenneté, le permis de séjour et de travail sans les pays où nous vivons.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

we wonen al duizenden jaren op hetzelfde continent.• onze talen lijken vaak op elkaar.

프랑스어

• nos langues sont souvent p roches les unes des autre s ;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

waarom zouden wij niet net als alle andere mensen met een hoog inkomen belasting moeten betalen in het land waar we wonen?

프랑스어

en vertu de quel principe devrions-nous être dispensés, nous qui appartenons aux catégories salariales les plus favorisées, de payer, comme tout le monde, des impôts là où nous résidons?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

we wonen tenslotte allemaal in een land dat steeds internationaler en universeel toleranter (hoop ik) wordt en daar ben ik trots op.

프랑스어

après tout, nous vivons tous dans un pays qui, je suis fier de le dire, devient plus cosmopolite et globalement tolérant (j'espère).

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het is er heel mooi, we wonen vlak bij een prachtig park, en langs mijn huis loopt een spoorlijn waar elke nacht een hele reeks treinen voorbij komt rijden.

프랑스어

mon domicile est voisin d’ une voie ferrée et, dès lors, un certain nombre de trains passent sous mes fenêtres chaque nuit.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

de fractie europa van de nationale staten is een nieuwe fractie, die door velen anti-europees wordt genoemd, maar we kunnen natuurlijk niet gekant zijn tegen de plek waar we wonen.

프랑스어

christophersen, viceprésident de la commission. -(da) monsieur le président, j'aimerais, au nom de la commission, vous féliciter pour votre élection qui, aujourd'hui, vous conduit à occuper le poste de président de la principale assemblée parlementaire de l'europe, celle qui représente les électeurs des douze États membres dans le dialogue avec le conseil de ministres.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

ook met de japanners zouden we over dit probleem moeten praten; we wonen immers met z'n allen op één wereld en als de tropische regenwouden vernietigd worden, vernietigen we daar mee ook onze eigen basis.

프랑스어

a la dernière catégorie de forêt tropicale correspond la zone de conservation, soumise également à un contrôle très strict et j'ai vraiment le sentiment que ce que les gouvernements font actuellement est très louable.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

deze deskundigen worden regelmatig uitgenodigd om seminars bij te wonen samen met hun ambtsgenoten van de andere tempus-partnerlanden en de bolognadeskundigen in de eu-lidstaten om vertrouwd te raken met de ontwikkelingen in de eu inzake hoger onderwijs en om goede praktijkvoorbeelden uit te wisselen. ■

프랑스어

pour se familiariser avec les initiatives européennes en matière denseignement supérieur et échanger des bonnes pratiques, ils sont fréquemment invités à assister à des séminaires avec leurs homologues des autres pays partenaires du programme tempus ainsi quavec les “experts du processus de bologne” basés dans les États membres de l u e . ■

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

 ik woon samen met mijn echtgenoot of partner (1)           naam en voornaam van de echtgenoot of de partner: ………………………………………………………………….

프랑스어

 je vis en ménage avec mon conjoint ou mon partenaire (1)        nom, prénom du conjoint ou du partenaire : ………………………………………………………………….

마지막 업데이트: 2013-11-13
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

we mogen echter niet vergeten dat miljoenen van onze medeburgers buiten het grondgebied van de europese unie leven-- van de spanjaarden zijn het er bijna een miljoen-- en we mogen ook niet vergeten dat we allemaal, ongeacht waar we zijn geboren of waar we wonen, in gelijke mate europeaan zijn.

프랑스어

or, il ne faut pas oublier que des millions de nos concitoyens vivent en dehors du territoire de l’ union  - les seuls espagnols sont pratiquement un million  - et qu’ indépendamment de notre lieu de naissance ou de résidence, nous sommes tous européens, à niveau égal.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

> we wonen al duizenden jaren in hetzelfde werelddeel. > onze talen lijken vaak op elkaar. > veel mensen in ieder land stammen af van mensen uit andere landen. > onze tradities, gewoontes en festivals hebben vaak dezelfde herkomst. > we genieten van dezelfde prachtige muziek en kunst en de vele toneelstukken en verhalen, al eeuwenlang voortgebracht door artiesten en denkers uit heel europa. > bijna iedereen in europa gelooft in dingen als rechtvaardigheid, behulpzaamheid, vrijheid van meningsuiting, respect voor elkaar en zorgen voor mensen die hulp nodig hebben. > we houden dus van de dingen die anders en speciaal aan ons eigen land en onze regio zijn, maar ook van de dingen die we als europeanen gemeen hebben. 29

프랑스어

> nous partageons ce continent depuis des milliers d’années; > nos langues sont souvent proches les unes des autres; > dans chaque pays d’europe, beaucoup de gens sont les descendants de personnes d’autres pays européens; > nos traditions, nos coutumes et nos festivals ont souvent les mêmes origines; > nous apprécions et partageons une vaste culture commune, accumulée au cours de siècles d’histoire, créée par des artistes et des penseurs éparpillés dans toute l’europe, et comprenant de magni¦ ques morceaux de musique, de très belles œuvres d’art, de nombreux récits et pièces de théâtre, etc.; > presque tous les européens défendent des valeurs et des idées comme le fair-play, les rapports de bon voisinage, la liberté d’opinion, le respect mutuel et l’aide aux personnes dans le besoin; > nous pouvons ainsi apprécier non seulement ce qui nous distingue, c’est-à-dire les di¢ érences et les spéci¦ cités de notre pays ou de notre région, mais également ce qui nous rapproche, c’est-à-dire tout ce que nous avons en commun en tant qu’européens. 29

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,794,093,666 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인