검색어: de verzoekers tot faillietverklaring (네덜란드어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Finnish

정보

Dutch

de verzoekers tot faillietverklaring

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

핀란드어

정보

네덜란드어

verplichtingen van de verzoekers

핀란드어

hakijoiden velvoitteet

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

beroep en geografische spreiding van de verzoekers

핀란드어

pyyntöjen esittäjien ammatillinen tausta ja maantieteellinen jakauma

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

• beroep en geografische spreiding van de verzoekers

핀란드어

asiakirjoihin tutustumista koskevien pyyntÖjen analysointi • pyyntöjen esittäjien ammatillinen tausta ja maantieteellinen jakauma • pyyntöjen aihealueet • tutkittujen asiakirjojen ja tutustumisen epäämisten lukumäärä

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

verdeling van de verzoekers naar beroepen en geografische spreiding

핀란드어

pyyntöjen esittäjien ammatillinen tausta ja maantieteellinen jakauma

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

deze maatregelen worden uitgevoerd met instemming van de verzoekers.

핀란드어

tällaisia toimenpiteitä sovelletaan hakijan suostumuksella.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

in deze omstandigheden dient de derde vordering van verzoekers tot het horen van getuigen te worden verworpen.

핀란드어

näin ollen kantajien vaatimustensa kolmannessa osassa esittämä pyyntö todistajien kuulemisesta on hylättävä.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de antwoorden aan de verzoekers en de europese ombudsman worden door de raad aangenomen.

핀란드어

neuvosto hyväksyy hakijoille ja euroopan oikeusasiamiehelle annettavat vastaukset.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

een beoordeling van de specifieke behoeften van de verzoekers vereist is overeenkomstig artikel 22;

핀란드어

hakijan erityistarpeiden arviointi on tarpeen 22 artiklan mukaisesti;

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de twee middelen die verzoekers tot staving van hun beroep hebben aangevoerd, moeten in het licht van deze overwegingen worden onderzocht.

핀란드어

käsiteltävänä olevassa tapauksessa on tutkittava, tukeeko se selvitysaineisto, jonka komissio on hankkinut asia motor france iii -tuomion jälkeen tekemässään täydentävässä tutkinnassa, riittävästi riidanalaisessa päätöksessä esitettyä perustelua, jonka mukaan kysymyksessä ei ollut perustamissopimuksen 85 artiklassa tarkoitettu yritysten välinen järjestely ja jolla hylättiin kantajien kantelut.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

verzoekers'middelen zijn dezelfde als die van de verzoekers in zaak t-327/05.

핀란드어

oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

economische situatie van de verzoeker

핀란드어

hakijan taloudellinen tilanne

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

-de vergemakkelijking van snelle toegang voor de verzoeker tot reeds gepubliceerde documenten,

핀란드어

-sen helpottamisesta, että hakijat pääsevät tutustumaan jo julkaistuihin asiakirjoihin,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

c) met betrekking tot de verzoeker,

핀란드어

c) tiedot hakijasta:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 10
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de bevoegde autoriteiten de verzoeker mogen fotograferen, en

핀란드어

toimivaltaiset viranomaiset voivat ottaa hakijasta valokuvan; ja

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

2. de verzoeker kan om gedeeltelijke tenuitvoerlegging vragen.

핀란드어

2. hakija voi pyytää tuomion osittaista täytäntöönpanoa.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de verzoeker is niet verplicht de redenen voor zijn verzoek te vermelden.

핀란드어

hakijan ei tarvitse perustella hakemusta.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 7
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de verzoeker wordt dus aangeraden fotokopieën van de bewijsstukken toe te zenden.

핀란드어

on siis suositeltavaa, että hakija toimittaa selvitysten jäljennökset.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de naam en de hoedanigheid van de gemachtigde of de advocaat van de verzoeker;

핀란드어

kantajan asiamiehen tai asianajajan nimi ja se, missä ominaisuudessa hän toimii;

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

het verzoek behoort alle navolgende gegevens te bevatten waarover de verzoeker redelijkerwijze beschikt:

핀란드어

siinä on oltava seuraavat pyynnön esittävän osapuolen kohtuudella saatavilla olevat tiedot:

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

a) de aanduiding van de verzoeker als partij in de beroepsprocedure overeenkomstig artikel 2;

핀란드어

a) valittajan nimi valitusmenettelyyn osallisena 2 artiklan mukaisesti;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,787,513,284 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인