인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
van bijkomende coördinatiemaatregelen wordt niet ten volle gebruik gemaakt
muita koordinointitoimia ei hyödynnetä täysin
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
de inbreng van bijkomende eigen middelen, zorgt rkos er ener
on mielenkiintoista todeta, että esimerkiksi korkea koululla on osuuskunnan rakenne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
deze positieve ontwikkeling is hoofdzakelijk het resultaat van bijkomende werkgelegenheid.
yksityistämistodistuksilla tapahtuvan yksityistämisen ensimmäinen vaihe saatiin päätökseen tsekin ja slovakian liittotasavallan aikana.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
— onderzoek van bijkomende bewijsstukken inzake de doeltreffendheid van deinstrumenten;
– perehtymällä välineiden vaikuttavuutta koskevaan lisäaineistoon
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
boven dien is hij, als hij wordt geneutraliseerd, een bron van bijkomende begrotingsuitgaven.
tietotekniikan ala on pieni mutta hyvässä kun nossa.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
het vóórkomen van bijkomende bijwerkingen na gelijktijdige toediening van de twee componenten is niet gerapporteerd.
paradoksista bronkospasmia saattaa esiintyä, kuten muunkin inhalaatiohoidon yhteydessä.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
de inname van bijkomende dosissen calcium of vitamine d moet onder strikt medisch toezicht gebeuren.
muita kalsium - tai d - vitamiinivalmisteita tulisi käyttää lääkärin tarkassa seurannassa.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
d) gegevens over de inhoud van de veroordeling (opgelegde maatregel of straf, eventuele bijkomende straffen, latere elementen met betrekking tot de strafuitvoering, eventuele ontzettingen).
d) tuomion sisältöön liittyvät tiedot (annettu tuomio, pääasiallinen rangaistus, mahdolliset lisärangaistukset, rangaistuksen toimeenpanon jälkeiset seikat, mahdollinen oikeudenmenetys).
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
het algemene karakter van de motivering van de raad wordt evenwel gerechtvaardigd door het feit dat het verstrekken van bijkomende informatie, waarbij met name wordt verwezen naar de inhoud van het betrokken juridisch advies, de aangevoerde uitzondering zinloos zou maken.
kuitenkin neuvoston perustelujen yleisluonteisuus on perusteltua sen vuoksi, että ylimääräisten tietojen, jotka viittaisivat erityisesti kyseessä olevan oikeudellisen lausunnon sisältöön, esiintuominen tekisi tyhjäksi poikkeuksen, johon on vedottu, tarkoituksen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
6. elk verzoek om betaling van bijkomende kosten en onverwachte uitgaven wordt gescheiden van dat om betaling van de levering en moet in twee exemplaren binnen de in artikel 18, lid 6, vastgestelde termijn worden ingediend. na deze termijn wordt een inhouding van 10% toegepast.
6. kaikki lisäkustannuksia ja ennalta arvaamattomia kustannuksia koskevat maksuhakemukset on erotettava toimituksen maksamista koskevasta hakemuksesta ja jätettävä kahtena kappaleena 18 artiklan 6 kohdassa vahvistetussa määräajassa. tämän määräajan jälkeen sovelletaan 10 prosentin vähennystä.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: