검색어: vrijwaringsmechanismen (네덜란드어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Finnish

정보

Dutch

vrijwaringsmechanismen

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

핀란드어

정보

네덜란드어

om de sector meer verantwoordelijkheid te geven, moeten vrijwaringsmechanismen door de gemeenschap worden ingevoerd en toegepast.

핀란드어

suuremman vastuun antaminen alan toimijoille edellyttää, että yhteisö on ottanut käyttöön ja pannut täytäntöön suojamekanismeja.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

blijven garanderen dat rechters en openbare aanklagers bevorderd worden met voldoende vrijwaringsmechanismen en op basis van onpartijdige procedures.

핀란드어

sen on huolehdittava lisäksi siitä, että tuomareiden ja syyttäjien ylentäminen tapahtuu asianmukaisesti ja puolueettomia menettelyjä noudattaen.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

deze maatregelen moeten evenredig zijn aan de marktverstoring en er moet voorrang worden gegeven aan maatregelen die de werking van de interne markt het minst verstoren en, in voorkomend geval, aan de toepassing van de bestaande sectorale vrijwaringsmechanismen.

핀란드어

toimenpiteiden on oltava oikeasuhteisia markkinoille aiheutuneeseen häiriöön nähden, ja ensisijaisesti on käytettävä toimenpiteitä, jotka aiheuttavat vähiten häiriötä sisämarkkinoiden toiminnalle, ja tarvittaessa sovellettava olemassa olevia alakohtaisia suojajärjestelyjä.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

deze maatregelen moeten evenredig zijn, en er moet voorrang worden gegeven aan maatregelen die de werking van de interne markt het minst verstoren en, in voorkomend geval, aan de toepassing van de bestaande sectorale vrijwaringsmechanismen.

핀란드어

suojalausekkeeseen voidaan vedota seurannassa ilmenneiden seikkojen perusteella jopa ennen liittymistä, ja toteutetut toimenpiteet tulevat voimaan jo liittymispäivänä jollei niissä säädetä myöhemmästä ajankohdasta.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

overwegende dat het derhalve noodzakelijk is om een communautair vrijwaringsmechanisme in te voeren om aan eventuele ernstige verstoringen van de markt voor het desbetreffende vervoer het hoofd te kunnen bieden en die te verhelpen;

핀란드어

sen vuoksi on välttämätöntä ottaa käyttöön yhteisön suojajärjestelyt maanteiden tavaraliikennemarkkinoiden vakavien häiriöiden tarkastelemiseksi ja korjaamiseksi, ja

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,774,142,128 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인