전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
allereerst wijs ik erop dat naar duits recht het verstrekken van onjuiste informatie over een opzeggingsrecht gelijk staat met het
meg kell jegyezni, hogy a német jogban az elállási jogra vonatkozó téves tájékoztatás egyenértékű a tájékoztatás hiányával.
door schade en schande wijs geworden wil het voorzitterschap dat de nieuwe strategie gebaseerd is op verbintenissen, in plaats van aanbevelingen.
szerinte ez az önkéntes jelleg hibája.a múltból tanulva a spanyol elnökség azt szeretné,hogy az új stratégia kötelező kötelezettségvállalásokra és ne ajánlásokra épüljön.
als algemene opmerking wijs ik er om te beginnen op dat de regering van het verenigd koninkrijk niet stelt dat de europese unie uit hoofde van het gbvb een optreden zou kunnen aannemen met een sociaaleconomische doelstelling van ontwikkelingssamenwerking zonder in strijd te zijn met artikel 47 eu.
Általános megfigyelésként először is megjegyzem, hogy az egyesült királyság kormánya nem azt állítja, hogy az európai unió a kkbp keretében a fejlesztési együttműködés szociális-gazdasági célkitűzéseinek elérése érdekében fellépést fogadhatna el, anélkül hogy megsértené az eu 47. cikket.
zonder afbreuk te doen aan de voorafgaande ali nea, mogen personeelsleden onbezoldigde privé activiteiten uitvoeren zoals het eenvoudige con servatieve beheer van familieactiva en activiteiten op gebieden zoals cultuur, wetenschap, onder wijs, sport, liefdadigheid, godsdienst, sociaal en en liefdadigheidswerk, die de verplichtingen van het personeelslid jegens de ecb niet negatief beïnvloeden en/ of geen waarschijnlijke bron van belangenconflicten zijn.
az előző bekezdés sérelme nélkül a személyzet tagja végezhet díjazás nélküli magánjellegű tevé kenységet, úgy mint a családi vagyon egyszerű fenntartó kezelése, illetve a kultúra, tudomány, oktatás, sport, jótékonyság, vallás területén kifej tett olyan tevékenység, valamint olyan szociális és szívességi munka, melyek nem gyakorolnak kedvezőtlen hatást a személyzet tagjainak az ekb irányában fennálló kötelezettségeire és/ vagy nem képeznek lehetséges összeférhetetlenségi okot.