전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
lid ondt med mig som en god kristi jesu stridsmann!
pakig-ambit sa mga pag-antus ingon nga maayong sundalo ni cristo jesus.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men du skal fare til dine fedre i fred og bli begravet i en god alderdom.
ug ikaw moadto sa imong mga ginikanan nga may pagpakigdait, ug igalubong ka sa pagkatigulang kaayo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
derfor legger jeg selv vinn på alltid å ha en uskadd samvittighet for gud og mennesker.
tungod niini kanunay ko gayud nga ginasingkamotan ang paghupot sa walay sambol nga kaisipan ngadto sa dios ug sa mga tawo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men budets endemål er kjærlighet av et rent hjerte og en god samvittighet og en uskrømtet tro.
samtang ang tumong sa atong pagbalaod mao man ang gugma nga nagagula gikan sa maputli nga kasingkasing ug sa maayong kaisipan ug sa matinuorong pagtoo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
idet han heller valgte å lide ondt sammen med guds folk enn å ha en kortvarig nydelse av synden,
nga nagpalabi pa hinoon sa pag-antus sa mga pagdagmal kauban sa mga tawo sa dios kay sa pagpahimulos sa lumalabayng kalipay sa pagpakasala.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
salt er en god ting, men når også saltet mister sin kraft, hvad skal det da saltes med?
"ang asin maoy usa ka maayong butang; apan kon ang asin kawad-an sa iyang lami, unsaon pa man sa pagpabalik sa kaparat niini?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
men folket vilde ikke høre på samuel, de sa: nei, vi vil ha en konge over oss.
apan ang katawohan nagdumili sa pagpamati sa tingog ni samuel; ug sila ming-ingon: dili; apan magabaton kami ug usa ka hari sa ibabaw namo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bed for oss! for vi trøster oss til at vi har en god samvittighet, og vil gjerne fare rett frem i alle stykker.
pag-ampo kamo alang kanamo, kay kami masaligon nga kami nagabaton ug maayong kaisipan, nga nagatinguha sa pagkinabuhi nga dungganon sa tanang butang.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og isak gikk ved aftenstid ut på marken for å ha en stille stund og da han så op, fikk han se nogen kameler som kom gående.
ug migula si isaac sa pagpalandong didto sa kapatagan sa takna sa kahaponon; ug giyahat niya ang iyang mga mata, ug hingtan-awan niya, ug ania karon, ang mga camello nga nanagpaingon kaniya.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
når du lærer brødrene dette, da er du en god kristi jesu tjener, idet du nærer dig med troens og den gode lærdoms ord som du har fulgt.
kon kining maong mga tugon imong igapahinumdom sa mga igsoon, ikaw mahimong maayong ministro ni cristo jesus, binuhi sa mga pulong sa pagtoo ug sa maayong tuloohan nga imong ginasunod.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
på en god mark, på et sted hvor det var meget vann, var det plantet, så det kunde skyte grener og bære frukt og bli et herlig vintre.
natanum kini sa usa ka maayong yuta, daplin sa dagkung katubigan, aron kini makapananga, ug aron kini makapamunga, ug aron kini mahimong usa ka dakung balagon.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
forat vi ved to uryggelige ting, hvori gud umulig kunde lyve, skulde ha en sterk trøst, vi som har tatt vår tilflukt til å gripe det håp som venter oss,
aron nga pinaagi niining duha ka mga butang nga walay pagkausab, nga tungod niini dili mahimo nga mamakak ang dios, kita nga nanagpangalagiw aron kapanalipdan makabaton sa dakung kadasig sa pagpangupot nianang paglaum nga gibutang sa atong atubangan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og mellem dine redskaper skal du ha en spade; med den skal du grave et hull, når du setter dig der ute, og så igjen dekke over det som er gått fra dig;
ug magabaton ka ug dosdos uban sa imong mga hinagiban, ug mamao nga kong magalingkod ikaw didto sa gawas, magakalot ka kaniya, ug unya mobalik ikaw ug magatabon sa nagagikan kanimo:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
den som kom til mig med tidende om at saul var død, og som selv mente at han kom med en god tidende, ham grep jeg og lot ham drepe i siklag - ham som jeg skulde ha gitt lønn for god tidende,
sa diha nga may usa nga nagsugilon kanako, nga nagaingon: ania karon, si saul namatay, ug naghunahuna siya nga nakadala ug maayong mga balita, ako siyang gikuptan, ug gipatay siya didto sa siclag, nga maoy balus nga akong gihatag kaniya alang sa iyang mga balita.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og i ser på ham som bærer den skinnende klædning, og sier: sett du dig her på en god plass! og sier til den fattige: stå du der, eller sett dig her nede ved min fotskammel! -
ug kamo motagad kaniya nga maanindot ug bisti ug moingon kaniya, "ari ka diri lingkod sa maayong dapit," samtang sa tawong kabus moingon kamo, "oy, pagtindog," o "lingkod diha sa salog,"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.