전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
av salomo. gud, gi kongen dine dommer og kongesønnen din rettferdighet!
pri salomono. ho dio, vian jugxon donu al la regxo kaj vian justecon al la regxido.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da sa israels konge: ta mika og før ham tilbake til byens høvedsmann amon og til kongesønnen joas
tiam la regxo de izrael diris:prenu mihxajan, kaj konduku lin al la urbestro amon kaj al la regxido joasx,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 2
품질:
og sikri, en stor stridsmann fra efra'im, drepte kongesønnen ma'aseja og slottshøvdingen asrikam og elkana, som var den næste efter kongen.
kaj zihxri, fortulo el la efraimidoj, mortigis maasejan, filon de la regxo, kaj azrikamon, la palacestron, kaj elkanan, la duan post la regxo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
så førte de kongesønnen ut og satte kronen på ham og overgav ham vidnesbyrdet, og de gjorde ham til konge; og jojada og hans sønner salvet ham og ropte: kongen leve!
kaj oni elkondukis la regxidon, metis sur lin la kronon kaj la ateston, kaj proklamis lin regxo; jehojada kaj liaj filoj sanktoleis lin, kaj diris:vivu la regxo!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da tok de jeremias og kastet ham i kongesønnen malkias brønn, som var i vaktgården, og de firte jeremias ned med rep; i brønnen var ikke vann, men bare dynd, og jeremias sank ned i dyndet.
tiam ili prenis jeremian, kaj jxetis lin en la kavon de malkija, filo de la regxo, kiu trovigxis sur la korto de la malliberejo, kaj oni mallevis jeremian per sxnuroj; en la kavo ne estis akvo, sed nur sxlimo, kaj jeremia enigxis en la sxlimon.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og absaloms tjenere gjorde med amnon som absalom hadde befalt. da stod alle kongesønnene op og satte sig på hver sitt muldyr og flyktet.
kaj la servantoj de absxalom faris al amnon, kiel ordonis absxalom. tiam levigxis cxiuj filoj de la regxo, kaj sidigxis cxiu sur sia mulo kaj forkuris.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: