인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bruker- id- er
user-ids
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nye bruker- id- er:
new user ids:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ekstra bruker- id- er
additional user-ids
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ingen økt-id er oppgjeven
no session id given
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
alle mappe id- er på tjeneren
all folder ids on the server
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
id- er for bøkene på bokhylla.
the ids of the books in the bookshelf.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ingen volum id er angitt. bruker standard.
no volume id specified. using default.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ingen volum- id er oppgjeven. brukar standard.
no volume id specified. using default.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
sporings-id er id-parameteren som vises i reklamelinken.
tracker id is the 'id' parameter which appears in your promotional link.
마지막 업데이트: 2010-06-24
사용 빈도: 1
품질:
ikke signer alle bruker- id- er (åpen terminal)
do not sign all user id's (open terminal)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
importeringen la til nye bruker- id- er til dette sertifikatet.
new user-ids were added to this certificate by the import.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
oppgi id- er eller fingeravtrykk til nøklene som skal importeres, som en liste atskilt med mellomrom. name of translators
enter the ids or fingerprints of the keys to import as space separated list.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
du kan bare signere bruker- id- er og bilde- id- er. sjekk utvalget.
you can only sign user ids and photo ids. please check your selection.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
du skal til å signere følgende bruker- id- er på én gang. hvis du ikke har nøye undersøkt alle fingeravtrykkene, kan sikkerheten i meldingene dine stå på spill
you are about to sign the following user ids in one pass. if you have not carefully checked all fingerprints, the security of your communications may be compromised.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: