검색어: dokumentasjonen er mangelfull eller upresis (노르웨이어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Norwegian

English

정보

Norwegian

dokumentasjonen er mangelfull eller upresis

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

영어

정보

노르웨이어

dokumentasjonen er ikkje tilgjengeleg

영어

documentation is not available

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:

노르웨이어

dokumentasjonen er tilgjengeleg på prosjektet sin nettstad.

영어

documentation is available at the project web site.

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:

노르웨이어

dokumentasjonen er basert på analyser av endringer i totalt angiomyolipomvolum.

영어

the evidence is based on analysis of change in sum of angiomyolipoma volume.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

dokumentasjonen er basert på analyser av endringer i sega-volum.

영어

the evidence is based on analysis of change in sega volume.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

informasjonen om hvilke tjenester som tilbys problembrukere av kokain i europa, er mangelfull.

영어

information on the nature of the services provided to problem cocaine users in europe is scarce.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

det er mangelfull klinisk erfaring knyttet til bruk av doser over 100 mg/døgn og opp til 500 mg/døgn.

영어

there is insufficient clinical experience regarding the use of doses above 100 mg/day up to 500 mg/day.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

da klinisk erfaring fra ms-pasienter er mangelfull, er bruk av extavia sammen med immunmodulatorer, med unntak av kortikosteroider og acth, ikke anbefalt.

영어

due to the lack of clinical experience in multiple sclerosis patients, the use of extavia together with immunomodulators other than corticosteroids or acth is not recommended.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

reintervensjon på den behandlede lesjonen etter delaminering av transplantatet eller løsning av periostet skjedde hos 2 av 51 pasienten innen 36 måneder etter implantasjon av chondrocelect, sammenlignet med 7 av 61 pasienter som ble behandlet med mikrofraktur, som hadde generelt mangelfull eller utilstrekkelig bruskreparasjon.

영어

re-intervention on the treated lesion for graft delamination or periost loosening occurred in 2 of 51 patients within 36 months after chondrocelect implantation, compared to 7 of 61 patients treated with microfracture having generally insufficient or inadequate cartilage repair.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

omfattende klinisk dokumentasjon er tilgjengelig for hydroklortiazid og dette reflekteres i de relevante avsnittene.

영어

extensive clinical data are available for hydrochlorothiazide and these are reflected in the relevant sections.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

men fordi dokumentasjonen er av begrenset kvalitet, ble det antydet at klinikere bør foreta en avveining mellom mulige fordeler og potensielle skadevirkninger av disulfiram (pani et al., 2010).

영어

however, given the limited quality of the evidence, it was suggested that clinicians should balance possible benefits against the potential adverse effects of disulfiram (pani et al., 2010).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

kliniske og farmakokinetiske data ved pre eksisterende alvorlig nedsatt nyrefunksjon er mangelfulle, og et mulig behov for dosejustering kan ikke anslås.

영어

clinical and pharmacokinetic data with pre-existing severe renal impairment are limited; the potential need for dose adjustment cannot be determined.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

kliniske og farmakokinetiske data ved pre-eksisterende moderat nedsatt leverfunksjon er mangelfulle, og et mulig behov for dosejustering kan ikke anslås.

영어

clinical and pharmacokinetic data with pre-existing moderate hepatic impairment are limited; the potential need for dose adjustment cannot be determined.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

ut fra tilgjengelig dokumentasjon er det mulig å konkludere at i etablerte områder er dagens bruksnivåer fortsatt høye og ikke synkende mens de andre steder fortsetter å stige, men det er indikasjoner på at leverandørene i enkelte viktige markeder kan ha vansker med å møte etterspørselen.

영어

from the evidence available, it is possible to conclude that current consumption levels remain high and not diminishing in established areas and are continuing to grow elsewhere; but there are indications that suppliers may be experiencing difficulties in meeting consumer demand in some major markets.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,259,712 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인