전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
som vannet huler ut stener og flommen skyller bort mulden, således gjør du menneskets håp til intet;
the waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
her kan det anføres at nederland siden begynnelsenav 2002 har iverksatt radikale tiltak for å begrense denstadig økende flommen av kokainkurerer som reiser fra karibia til schiphol lufthavn, noe som harmedført at antalletarresterte kokainkurerer har gått drastisk ned.
in relation to this, it should benoted that since early 2002 the netherlands has takenradical measures to reduce the increasing flow of cocainecouriers travelling from the caribbean to schiphol airport,and as a result the number of arrested cocaine couriers hasdecreased dramatically.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
da nu de syv dager var til ende, kom flommens vann strømmende over jorden.
and it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: