전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
forat intet kjød skal rose sig for gud.
noonu kenn du man a damu ca kanam yàlla.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
var ikke denne mann fra gud, da kunde han intet gjøre.
kon nit kookee nag, bu jógewul woon ca yàlla, du man a def dara.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
og på alle yppersteprestenes og de eldstes klagemål svarte han intet.
yeesu tontu ko ne: «wax nga ko,» waaye tontuwul dara ca la ko saraxalekat yu mag ya ak njiit ya jiiñ.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
og i har gjort guds lov til intet for eders vedtekts skyld.
kooku amatul warugaru teral baayam. noonu tebbi ngeen kàddug yàlla ndax seen aada.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
han spurte ham da med mange ord; men jesus svarte ham intet.
noonu mu laaj ko ay laaj yu bare, waaye yeesu tontuwul dara.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
men tungen kan intet menneske temme, det ustyrlige onde, full av dødelig gift.
waaye làmmiñ kenn mënu koo noot; musiba la mu dul dal mukk, fees dell ak daŋar juy rey.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
for all guds skapning er god, og intet er å forkaste når det mottas med takk;
ndaxte li yàlla sàkk lépp baax na, kon wenn ñam araamul ci ku koy jëfandikoo ak cant.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
for dersom nogen tykkes sig å være noget og er dog intet, da dårer han sig selv.
ndaxte kuy naagu te fekk doo dara, dangay nax sa bopp.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
idet i først og fremst vet dette at intet profetord i skriften er gitt til egen tydning;
waaye jëkkleena xam ne, amul jenn waxu yonent ci mbind mi, ju balle ci xelu boppam.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
den gjør intet usømmelig, søker ikke sitt eget, blir ikke bitter, gjemmer ikke på det onde;
du def lu jekkadi, du wut njariñu boppam, du naqari deret, du ñaaw njort.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
for intet er skjult uten at det skal åpenbares, heller ikke blir noget dulgt uten for å komme for dagen.
amul dara luy kumpa lu ñu warul a siiwal, mbaa mu làqu te warul ne fàŋŋ.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
for det er skrevet: jeg vil ødelegge de vises visdom, og de forstandiges forstand vil jeg gjøre til intet.
ndaxte mbind mi nee na:«dinaa folli xam-xamu boroom xam-xam yi,lem xalaati ñi am xel.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
da stod ypperstepresten op midt iblandt dem og spurte jesus: svarer du intet på det som disse vidner mot dig?
ci kaw loolu saraxalekat bu mag bi taxaw ci seen kanam ne yeesu: «doo tontu? lu la nit ñi di jiiñ?»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
alt er rent for de rene; men for de urene og vantro er intet rent; både deres sinn og deres samvittighet er urene.
Ñi sell seen lépp a sell, waaye ñi selladi te gëmadi seen dara sellul, du seeni xalaat, du seeni xel.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
brødre! jeg taler på menneskelig vis. selv en menneskelig pakt vil ingen gjøre til intet eller legge noget til efterat den er stadfestet.
bokk yi, maa ngi misaal wax ji ci jëfi doom aadama. xam ngeen ne, kóllëre gu ñu fas ba noppi, waruñu koo fecci, walla ñu ciy rax dara.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
det er intet utenfor mennesket som kan gjøre ham uren når det kommer inn i ham; men det som går ut av mennesket, det er det som gjør mennesket urent.
li ci biti, tey dugg nit, du ko man a indil sobe, waaye li génn ci nit, loolu mooy indil nit sobe.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
da vi jo vet dette at vårt gamle menneske blev korsfestet med ham forat synde-legemet skulde bli til intet, så vi ikke mere skal tjene synden;
ndegam xam nanu ne, daajoon nañu kirist ca bant ba, xam nanu it ne, jikko ju bon ji nu judduwaale, daajaale nañu ko ak kirist ca bant ba. te yàlla def na loolu, ngir nguuru bàkkaar, gi nekkoon ci sunu yaram tas, nu rëcc ci dooleem.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
han som alene har udødelighet, som bor i et lys som ingen kan komme til, han som intet menneske har sett eller kan se; ham tilhører ære og evig makt. amen.
moom kenn a jagoo dund gu sax, dëkk ci biir leer gu kenn mënta jege; moom mi nit musul a gis te nit mënu koo gis. moom kenn a yelloo teraanga ak màggaay ba fàww. amiin.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
alle ting la du under hans føtter. for idet han underla ham alle ting, undtok han intet som ikke er ham underlagt; men nu ser vi ennu ikke at alle ting er ham underlagt;
nootal ko lépp, mu teg ci tànk.» bi ko yàlla nootalee lépp nag, bàyyiwul dara. fi mu nekk gisagunu ne, lépp a ngi ci sañ-sañam;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
jeg er blitt en dåre; i har tvunget mig til det. for jeg burde få ros av eder; jeg stod jo ikke i noget tilbake for de såre store apostler, om jeg enn er intet.
ci dëgg-dëgg wax naa waxi dof te yéena ma ci dugal, fekk yéen ci seen bopp sax yéena ma waroon a sargal, ndaxte su ma dul dara sax, seen ndaw yooyu ngeen naw ëpplewuñu ma dara.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: