검색어: intet (노르웨이어 - 월로프어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

월로프어

정보

노르웨이어

forat intet kjød skal rose sig for gud.

월로프어

noonu kenn du man a damu ca kanam yàlla.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

var ikke denne mann fra gud, da kunde han intet gjøre.

월로프어

kon nit kookee nag, bu jógewul woon ca yàlla, du man a def dara.»

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og på alle yppersteprestenes og de eldstes klagemål svarte han intet.

월로프어

yeesu tontu ko ne: «wax nga ko,» waaye tontuwul dara ca la ko saraxalekat yu mag ya ak njiit ya jiiñ.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og i har gjort guds lov til intet for eders vedtekts skyld.

월로프어

kooku amatul warugaru teral baayam. noonu tebbi ngeen kàddug yàlla ndax seen aada.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

han spurte ham da med mange ord; men jesus svarte ham intet.

월로프어

noonu mu laaj ko ay laaj yu bare, waaye yeesu tontuwul dara.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

men tungen kan intet menneske temme, det ustyrlige onde, full av dødelig gift.

월로프어

waaye làmmiñ kenn mënu koo noot; musiba la mu dul dal mukk, fees dell ak daŋar juy rey.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

for all guds skapning er god, og intet er å forkaste når det mottas med takk;

월로프어

ndaxte li yàlla sàkk lépp baax na, kon wenn ñam araamul ci ku koy jëfandikoo ak cant.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

for dersom nogen tykkes sig å være noget og er dog intet, da dårer han sig selv.

월로프어

ndaxte kuy naagu te fekk doo dara, dangay nax sa bopp.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

idet i først og fremst vet dette at intet profetord i skriften er gitt til egen tydning;

월로프어

waaye jëkkleena xam ne, amul jenn waxu yonent ci mbind mi, ju balle ci xelu boppam.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

den gjør intet usømmelig, søker ikke sitt eget, blir ikke bitter, gjemmer ikke på det onde;

월로프어

du def lu jekkadi, du wut njariñu boppam, du naqari deret, du ñaaw njort.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

for intet er skjult uten at det skal åpenbares, heller ikke blir noget dulgt uten for å komme for dagen.

월로프어

amul dara luy kumpa lu ñu warul a siiwal, mbaa mu làqu te warul ne fàŋŋ.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

for det er skrevet: jeg vil ødelegge de vises visdom, og de forstandiges forstand vil jeg gjøre til intet.

월로프어

ndaxte mbind mi nee na:«dinaa folli xam-xamu boroom xam-xam yi,lem xalaati ñi am xel.»

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

da stod ypperstepresten op midt iblandt dem og spurte jesus: svarer du intet på det som disse vidner mot dig?

월로프어

ci kaw loolu saraxalekat bu mag bi taxaw ci seen kanam ne yeesu: «doo tontu? lu la nit ñi di jiiñ?»

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

alt er rent for de rene; men for de urene og vantro er intet rent; både deres sinn og deres samvittighet er urene.

월로프어

Ñi sell seen lépp a sell, waaye ñi selladi te gëmadi seen dara sellul, du seeni xalaat, du seeni xel.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

brødre! jeg taler på menneskelig vis. selv en menneskelig pakt vil ingen gjøre til intet eller legge noget til efterat den er stadfestet.

월로프어

bokk yi, maa ngi misaal wax ji ci jëfi doom aadama. xam ngeen ne, kóllëre gu ñu fas ba noppi, waruñu koo fecci, walla ñu ciy rax dara.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

det er intet utenfor mennesket som kan gjøre ham uren når det kommer inn i ham; men det som går ut av mennesket, det er det som gjør mennesket urent.

월로프어

li ci biti, tey dugg nit, du ko man a indil sobe, waaye li génn ci nit, loolu mooy indil nit sobe.»

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

da vi jo vet dette at vårt gamle menneske blev korsfestet med ham forat synde-legemet skulde bli til intet, så vi ikke mere skal tjene synden;

월로프어

ndegam xam nanu ne, daajoon nañu kirist ca bant ba, xam nanu it ne, jikko ju bon ji nu judduwaale, daajaale nañu ko ak kirist ca bant ba. te yàlla def na loolu, ngir nguuru bàkkaar, gi nekkoon ci sunu yaram tas, nu rëcc ci dooleem.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

han som alene har udødelighet, som bor i et lys som ingen kan komme til, han som intet menneske har sett eller kan se; ham tilhører ære og evig makt. amen.

월로프어

moom kenn a jagoo dund gu sax, dëkk ci biir leer gu kenn mënta jege; moom mi nit musul a gis te nit mënu koo gis. moom kenn a yelloo teraanga ak màggaay ba fàww. amiin.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

alle ting la du under hans føtter. for idet han underla ham alle ting, undtok han intet som ikke er ham underlagt; men nu ser vi ennu ikke at alle ting er ham underlagt;

월로프어

nootal ko lépp, mu teg ci tànk.» bi ko yàlla nootalee lépp nag, bàyyiwul dara. fi mu nekk gisagunu ne, lépp a ngi ci sañ-sañam;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

jeg er blitt en dåre; i har tvunget mig til det. for jeg burde få ros av eder; jeg stod jo ikke i noget tilbake for de såre store apostler, om jeg enn er intet.

월로프어

ci dëgg-dëgg wax naa waxi dof te yéena ma ci dugal, fekk yéen ci seen bopp sax yéena ma waroon a sargal, ndaxte su ma dul dara sax, seen ndaw yooyu ngeen naw ëpplewuñu ma dara.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,027,306,268 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인