전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
men det var nok ikke galileiske figurer som snakket et dødt språk.
- o kadınlar değildi ama. ne gördüğünü bilmiyorum ethan ama onların, İsa'nın hayal dünyasından sihirle fırlamış ve ölü bir dil konuşan hayal ürünleri olduklarını hiç sanmıyorum.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
derefter drog jesus bort til hin side av den galileiske sjø, tiberias-sjøen;
bundan sonra İsa, celile -taberiye- gölünün karşı yakasına geçti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tjen ikke den utmargede galileiske guden. stå ved lucifers side når han tar over himmelens blodige trone.
güçten düşmüş tanrı'ya kulluk etmek yerine lucifer, haşmetli kanatlarıyla cennetin o lanet tahtını tekrar fethederken onun yanında durmak.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
og jesus gikk bort derfra og kom til den galileiske sjø, og han gikk op i fjellet og satte sig der.
İsa oradan ayrıldı, celile gölünün kıyısından geçerek dağa çıkıp oturdu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og da han gikk ut igjen fra tyrus' landemerker, kom han gjennem sidon til den galileiske sjø, midt igjennem dekapolis-landet.
sur bölgesinden ayrılan İsa, sayda yoluyla dekapolis bölgesinin ortasından geçerek tekrar celile gölüne geldi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og da han gikk forbi ved den galileiske sjø, så han simon og andreas, simons bror, i ferd med å kaste garn i sjøen; for de var fiskere;
İsa, celile gölünün kıyısından geçerken, göle ağ atmakta olan simun ile kardeşi andreası gördü. bu adamlar balıkçıydı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men da han vandret ved den galileiske sjø, så han to brødre, simon, som kalles peter, og hans bror andreas, i ferd med å kaste garn i sjøen; for de var fiskere;
İsa, celile gölünün kıyısında yürürken petrus diye de anılan simunla kardeşi andreası gördü. balıkçı olan bu iki kardeş göle ağ atıyorlardı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: