검색어: helliggjørelse (노르웨이어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Norwegian

Turkish

정보

Norwegian

helliggjørelse

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

터키어

정보

노르웨이어

for gud kalte oss ikke til urenhet, men til helliggjørelse.

터키어

Çünkü tanrı bizi ahlaksızlığa değil, kutsal bir yaşam sürmeye çağırdı.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

for dette er guds vilje, eders helliggjørelse: at i avholder eder fra hor;

터키어

tanrının isteği şudur: kutsal olmanız, fuhuştan kaçınmanız,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

jag efter fred med alle og efter helliggjørelse; for uten helliggjørelse skal ingen se herren.

터키어

herkesle barış içinde yaşamaya, kutsal olmaya gayret edin. kutsallığa sahip olmadan kimse rabbi göremeyecek.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

men hun skal bli frelst gjennem sin barnefødsel, såfremt de blir i tro og kjærlighet og helliggjørelse med tuktighet.

터키어

ama doğum yapıp kurtulacaktır; yeter ki, sağduyuyla iman, sevgi ve kutsallıkta yaşasın.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

men av ham er i i kristus jesus, som er blitt oss visdom fra gud og rettferdighet og helliggjørelse og forløsning,

터키어

ama siz tanrı sayesinde mesih İsadasınız. o bizim için tanrısal bilgelik, doğruluk, kutsallık ve kurtuluş oldu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

men nu, da i er frigjort fra synden og er trådt i guds tjeneste, har i eders frukt til helliggjørelse, og til utgang et evig liv.

터키어

ama şimdi günahtan özgür kılınıp tanrının kulları olduğunuza göre, kazancınız kutsallaşma ve bunun sonucu olan sonsuz yaşamdır.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

efter gud faders forutviten, i Åndens helliggjørelse, til lydighet og oversprengning med jesu kristi blod: nåde og fred bli eder mangfoldig til del!

터키어

İsa mesihin sözünü dinlemeniz ve onun kanının üzerinize serpilmesi için, baba tanrının öngörüsü uyarınca ruh tarafından kutsal kılınarak seçildiniz. lütuf ve esenlik artan ölçüde sizin olsun.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

men vi er skyldige til å takke gud alltid for eder, brødre, i som er elsket av herren, fordi gud fra først av tok eder ut til frelse ved helliggjørelse av Ånden og tro på sannheten,

터키어

ama biz, ey rabbin sevdiği kardeşler, sizler için her zaman tanrıya şükran borçluyuz. Çünkü tanrı, ruh aracılığıyla kutsal kılınıp gerçeğe inanarak kurtulmanız için sizi ta başlangıçtan seçti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

jeg taler på menneskelig vis for eders kjøds skrøpelighets skyld. for likesom i bød eders lemmer frem som tjenere for urenheten og urettferdigheten til urettferdighet, således by nu eders lemmer frem som tjenere for rettferdigheten til helliggjørelse!

터키어

doğanızın güçsüzlüğü yüzünden insan ölçülerine göre konuşuyorum. bedeninizin üyelerini ahlaksızlığa ve kötülük yapmak üzere kötülüğe nasıl köle olarak sundunuzsa, şimdi de bu üyelerinizi kutsal olmak üzere doğruluğa köle olarak sunun.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

ersom vi da har disse løfter, mine elskede, så la oss rense oss fra all urenhet på kjød og ånd og fullende vår helliggjørelse i guds frykt! / [2ko 7, 1 er i trykte bøker plassert på slutten av kapittel 6.]

터키어

sevgili kardeşler, bu vaatlere sahip olduğumuza göre, bedeni ve ruhu lekeleyen her şeyden kendimizi arındıralım; tanrı korkusuyla kutsallıkta yetkinleşelim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,742,738,938 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인