검색어: efterhøst (노르웨이어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Norwegian

Portuguese

정보

Norwegian

efterhøst

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

포르투갈어

정보

노르웨이어

på marken høster de den ugudeliges fôr, og i hans vingård holder de efterhøst.

포르투갈어

no campo segam o seu pasto, e vindimam a vinha do ímpio.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

om vinhøstere kommer over dig, så vil de ikke levne nogen efterhøst, om tyver kommer om natten, så vil de ødelegge til de har nok.

포르투갈어

se vindimadores viessem a ti, não deixariam alguns rabiscos? se ladrões de noite, não te danificariam só o quanto lhes bastasse?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

men han sa til dem: hvad har jeg gjort her som kan lignes med det i har gjort? er ikke efra'ims efterhøst bedre enn abiesers vinhøst?

포르투갈어

ele, porém, lhes respondeu: que fiz eu agora em comparação ao que vós fizestes? não são porventura os rabiscos de efraim melhores do que a vindima de abiezer?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

bare en efterhøst skal bli tilovers der, som når de slår ned oliven; to, tre bær øverst i toppen, fire, fem på grenene av frukttreet, sier herren, israels gud.

포르투갈어

mas ainda ficarão nele alguns rabiscos, como no sacudir da oliveira: duas ou três azeitonas na mais alta ponta dos ramos, e quatro ou cinco nos ramos mais exteriores de uma árvore frutífera, diz o senhor deus de israel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

for således skal det gå til blandt folkene på jorden som når oliven slåes ned, som ved efterhøsten, når vinhøsten er forbi.

포르투갈어

pois será no meio da terra, entre os povos, como a sacudidura da oliveira, e como os rabiscos, quando está acabada a vindima.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,038,724,506 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인