전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
derefter skal han slakte den bukk som skal være syndoffer for folket, og bære dens blod innenfor forhenget; han skal gjøre med dens blod likesom han gjorde med oksens blod, og sprenge det på nådestolen og foran nådestolen.
또 백 성 을 위 한 속 죄 제 염 소 를 잡 아 그 피 를 가 지 고 장 안 에 들 어 가 서 그 수 송 아 지 피 로 행 함 같 이 그 피 로 행 하 여 속 죄 소 위 와 속 죄 소 앞 에 뿌 릴 지
men du og dine sønner skal ta vare på eders prestetjeneste i alt som vedkommer alteret og gjerningen innenfor forhenget, og utføre tjenesten. jeg gir eder eders prestetjeneste som en gave; men den fremmede som kommer nær til, skal late livet.
너 와 네 아 들 들 은 단 과 장 안 의 모 든 일 에 대 하 여 제 사 장 의 직 분 을 지 켜 섬 기 라 ! 내 가 제 사 장 의 직 분 을 너 희 에 게 선 물 로 주 었 은 즉 거 기 가 까 이 하 는 외 인 은 죽 이 울 지 니
og du skal henge forhenget under krokene* og føre vidnesbyrdets ark dit og sette den innenfor forhenget; og forhenget skal være for eder en skillevegg mellem det hellige og det aller-helligste. / {* 2mo 26, 6.}
그 장 을 갈 고 리 아 래 드 리 운 후 에 증 거 궤 를 그 장 안 에 들 여 놓 으 라 그 장 이 너 희 를 위 하 여 성 소 와 지 성 소 를 구 별 하 리